1.
A Brief Discussion on Literature Factors in Selection of Xiucai During Late Northern Dynasties;
略论北朝后期秀才选举中的文学因素
2.
Women is not give the franchise in britain until the twentieth century
英国妇女直到二十世纪才获得选举权
3.
Women are not given the franchise in britain until the twentieth century.
英国妇女直到二十世纪才获得选举权。
4.
Women were not given the franchise in Britain until the twentieth century.
英国妇女直到二十世纪才获得选举权.
5.
How old do you have to be to vote in the national elections?
你们多大年龄才能参加国民选举?
6.
At what age should women have a vote?
妇女要到几岁才有选举权?
7.
"The divide surfaces only when elections are on," I was told.
只有在选举的时候,他们才有省籍情结。
8.
The Cai Xing Si Ben (才性四本) and the Discussions on "Fen-xu" (分叙) in the Officials Selection
才性同异离合与夏侯玄选举“分叙”之议
9.
Attracting and Selecting Military Talents by Means of General Higher Education;
依托普通高等教育吸引选拔优秀军事人才
10.
He was the most successful candidate in the highest imperial examination and had served as a county magistrate in Shandong Province.
他为康熙秀才、雍正举人,乾隆进士。曾任山东范县、潍县知县,
11.
"We always get old-fashioned scholars for our lit' teachers, the kind whose favourite texts are books like Selected Ancient Chinese Essays.
“我们国文教员总是前清的举人秀才,读的书总是《古文观止》一类。
12.
A new way to select talent: from disputable persons
人才选拔的新视角——优秀人才要到有争议的人中去寻找
13.
Who has the right to vote in federal elections?
什麽样的人才有资格在联邦选举中进行投票?
14.
No longer do people have to pay a special tax or pass a test in order to vote.
人们不再需要付特殊的税或通过测验才能选举。
15.
The military leaders were chosen without regard to their descent, solely according to their ability.
军事首长完全是按才能来选举的,与世系无关。
16.
But he did not form a government until June, after legislative elections.
然而直到去年6月立法选举之后他才组成政府。
17.
Successful Experience of Imperial Examination System in Tang Dynasty;
唐朝科举制度对当代人才选拔制度的启示
18.
Who can be Selected as Talented Persons by Analyzing the Family History of 74 Number One Scholars in the Tang Dynasty;
从74位状元的家世看唐代科举的实际选才范围