1.
The Feature of Li Yu s Novels: Popular but not Vulgar;
俗而不俗——简论李渔小说的语言特征
2.
Colors are striking, yet not vulgar.
色彩夺目,迥然不俗
3.
As they say, @Misery loves company.
俗云:“祸不单行。”
4.
As they say, @There is no smoke without fire.
俗云:“无风不起浪。”
5.
As the saying goes, @Haste makes waste.
俗云:“欲速则不达。”
6.
"As popular saying goes, "lifestyle a thousand li away is different, while customs differ beyond a hundred li"
俗语说"千里不同风,百里不同俗",
7.
Free from vulgarity or rudeness.
不庸俗的或不粗鲁的
8.
The customs and habits of people differ in each locality
百里不同风,千里不同俗
9.
" Customs change every ten li," says a proverb which is true enough.
俗话说得好:“相隔十里,习俗不一”。
10.
As the saying goes, @Time and tide wait for no man.
俗话说:“岁月不待人。”
11.
unrestrained by convention or morality.
不被习俗或道德束缚的。
12.
It is none of our custom.
这绝不是我们的习俗。
13.
Most licentious custom.
这是再淫荡不过的习俗。
14.
This custom has fallen into abeyance.
这个风俗已经不时兴了。
15.
"A near neighbour is Better than a distant cousin, as they say."
俗语有云:远亲不如近邻。
16.
dress well, badly, fashionably, gaudily, etc
穿得好、 不好、 时髦、 俗气等
17.
Don' t use such coarse language.
不要用这种粗俗的语言。
18.
That 's a bit low, is not it ?
这有点粗俗,不是吗?