1.
On the Fuzzy Scopes between the Internal Administrative Acts and the External Administrative Acts
内部行政行为与外部行政行为之模糊领域分析
2.
The Cause and Reflection of Disallowance of Lawsuit for Internal Executive Action;
内部行政行为不可诉的理由及其反思
3.
The Theory of Administrative Self-Restraint of Modern Administrative Law:A Perspective of Internal Administrative law
现代行政法的行政自制理论——以内部行政法为视角
4.
Study on Mistaken Areas and Countermeasures of Administrative Communication Inside the Government;
政府内部行政沟通的误区及其对策研究
5.
Some Thoughts on the Judicial Supervision and Relief for the Internal Administrative Acts;
对内部行政行为司法监督与救济的思考
6.
THE OUTLINE OF THEORY CONSTRUCTION FOR JUDICIAL SUCCOR IN INNER-ADMINISTRATION BEHAVIOR;
内部行政行为司法救济之理论建构概略
7.
Administration of Justice in the United Nations
联合国内部的司法行政
8.
She works in the Civil Service, eg in the Home Office.
她在政府行政机关中工作(如在内政部).
9.
It is composed of the heads of the executive departments of the government.
答:内阁是由行政部门首长组成。
10.
Discussion on the Construction of Internal Accounting Control of the Budget Department;
试论行政事业单位内部会计控制建设
11.
Field Survey and Study on Internal Audit of Administrative and Institutional Units;
行政事业单位内部审计实地调查研究
12.
Analysis about the Interior Accountant Control and Management in the Administration Unit
论行政事业单位内部会计控制与管理
13.
The quality colleges and universities strengthening administration authority interior restriction searches analyzes
高职院校强化行政权力内部制约探析
14.
An administrative division of a government or international body.
机构一国政府内或国际机构管辖下的行政部门
15.
The Double Roles of the Local Government and the Interior Resistance of the Reform of Administrative System;
地方政府的双重角色与行政改革内部阻力
16.
organizing the implementation of the standards in their own departments and trades in the respective administrative regions;
在本行政区域内组织本部门、本行业实施标准;
17.
One of the principal executive divisions of the federal government of the United States, headed by a cabinet officer.
部美国联邦政府的一个主要行政部门,由内阁官员领导
18.
Within the scope of their respective duties, the authority for the administration of industry and commerce and other relevant authorities shall, in accordance with the relevant laws and administrative regulations,
工商行政管理部门和其他有关行政主管部门在各自的职权范围内,依照法律、行政法规的规定,