说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英汉异同对比
1.
Polysemous Words:Comparison of the English and Chinese "hand";
一词多义英汉异同对比——以“手”为例
2.
Analysis of the Similarities and Differences between Western and Eastern Culture by Comparing English and Chinese Proverbs;
从英汉/汉英谚语翻译对比看东西文化之异同
3.
A Contrastive Study on Cohesive Devices in English and Chinese Texts and Their Translation;
英汉衔接手段异同比较及对翻译的启示
4.
Differences and Similarities between Eastern and Western Cultures Reflected in Chinese and English Idioms;
英汉习语对比所反映的东西方文化异同
5.
Formation and cognitive explanation of synaesthesia in Chinese and English: a contrastive study;
异曲同工:汉英通感的形成机制与认知阐释对比
6.
Comparison of set phrases between English and Chinese in pragmatic context;
语用语境中的英汉成语对比应用之异同
7.
Contrastive Study into Grammatical Similarities and Dissimilarities among English,Japanese and Chinese --Huang Qinggui;
英、日、汉语法中若干异同现象的对比研究
8.
Contrastive Study of Translation of Color Words in English and Chinese Poems
英汉诗歌中颜色词的翻译异同对比分析
9.
On the Difference between English and Chinese Culture from the Similarities and Differences of Metaphor;
从比喻修辞格的异同看英汉文化差异
10.
Study on Fingurative Meanings of Twelve Symbolic Animals in Sino-Western Cultures;
从“十二生肖”的比喻义看汉英文化异同
11.
A Contrast of English-Chinese Thinking Differences and Language Expression Styles;
英汉思维差异与英汉语言表达方式对比
12.
A Look at the Cultural Difference Between English and Chinese from the Contrast Aanalysis of Their Idioms;
从英汉习语对比分析看英汉文化的差异
13.
A CONTRASTIVE ANALYSIS OF THE DIFFERENCES IN PRAGMATIC STRATEGIES OF "MODESTY" BETWEEN ENGLISH AND CHINESE CULTURES;
“谦虚”的英汉语用策略差异对比研究
14.
Repetition Contrast in English and Chinese and Translating Skills
英汉语言中重复差异对比及互译策略
15.
The Effects of Cultural Differences on Metaphors between English and Chinese
略论中西文化差异对英汉比喻的影响
16.
A contrastive study of gender-language features between English and Chinese
英汉话语风格上的性别差异对比分析
17.
Similarities and Differences of Information Focus Between English and Chinese and Their Enlightenment to Translation;
英汉信息中心的异同及对翻译的启示
18.
Revisiting Chinese Characters Based on a Comparative Analysis of Chinese and English Shortenings;
从汉英缩略词语的异同谈对汉字的再认识