说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 裁量不起诉
1.
The Value and Practical of Relative Non-prosecution in the View of Criminal Policy of "Temper Justice with Mercy";
宽严相济刑事政策下裁量不起诉制度的价值取向及其运行
2.
A Probe into the System of Prosecutorial Discretion of Delinquency;
未成年人犯罪裁量不起诉制度探析——从合肥市未成年人犯罪案件现状谈起
3.
Discuss on the nol-pros judgment power of the public procurator and the tendency;
我国不起诉裁量权的现状及未来走向
4.
On Perfection Tendency of Discretion of Non-prosecution in China s Procurator;
我国检察官不起诉裁量权的立法完善
5.
The comparison between non-prosecution discretion systems in Hong Kong and Chinese mainland--use Hong Kong’s system for reference
香港与内地不起诉裁量制度之比较——兼谈对香港不起诉裁量制度之借鉴
6.
On Exercising Nol Pros Discretionary Right With Criminal Policy Of Temper Justice With Mercy;
宽严相济刑事政策视野中不起诉裁量权的行使
7.
The System of Non-prosecution and Discretion in Prosecution;
试论不起诉制度与检察官的自由裁量权
8.
On Reflection and Route Choice of Discretion on Not-to-prosecute in China
我国不起诉自由裁量之现实反思与路径选择
9.
Discretionary Principle of Prosecution --And Some Views About the Complement and Perfection of the Restrictive Mechanism of Non-prosecution System;
起诉法定原则与起诉裁量原则——兼论对我国不起诉制度制约机制的补充与完善
10.
Doctrine of Legal Prosecution and Doctrine of Prosecuting Discretion--and on Prosecuting Discretional Right in China;
起诉法定主义与起诉便宜主义——兼论我国起诉裁量权的完善
11.
On Perfecting the Right of Prosecution & Adjudication by Procuratorial Organs in China;
完善我国检察机关的起诉裁量权探讨
12.
If the arbitration ruling is not accepted, the case may be brought before the people's court.
对仲裁裁决不服的,可以向人民法院提起诉讼。
13.
If either party is not satisfied with the decision of the arbitration committee, he or she may file a lawsuit with a people's court.
当事人对仲裁机构的仲裁裁决不服,可向人民法院提起诉讼。
14.
There were only 218 cases settled through court suit after arbitration failed, accounting for about 1.2 percent of the total number of completed cases.
对仲裁不服向法院起诉218起,只占总结案数的1.2%。
15.
Where the parties are not satisfied with an order, they may file an appeal within seven days from the date of the receipt of the order.
当事人对裁定不服的,可以在收到裁定书之日起七日内提起上诉。
16.
If the arbitration ruling is not accepted, the case may be brought before the people's court within 15 days starting from the date when the arbitration award is received.
对仲裁裁决不服的,可以自收到仲裁裁决书之日起十五日内向人民法院提起诉讼。
17.
On the Criminal Policy of Slight crime as Viewed from the Discretion of Prosecution;
起诉裁量权视角中轻微犯罪的刑事政策
18.
If a party refuses to bring the case before the people's court and refuses to implement the arbitration ruling within the time limited prescribed by law,
一方当事人在法定期限内不起诉又不履行仲裁裁决的,