说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 不应当立案而立案
1.
Conception to Improve Procuratorial Supervision over "the Cases Should not be Placed on File but Placed on File for Investigation";
完善对侦查机关“不应当立案而立案”监督制度的构想
2.
Article 11. A judge should be neutral during the trial.
第十一条法官审理案件应当保持中立。
3.
Charging that court of yulong county didn`t accept my case and didn`t karat finding book!
强烈控诉中国云南省丽江市玉龙县法院应该立案的案子不立案,且不出具不受理的裁决书!
4.
Article92 The maritime court trying a case involving general average shall conclude the case within one year after placing the case on the docket.
第九十二条海事法院审理共同海损案件,应当在立案后一年内审结。
5.
Article87 A maritime court trying a case involving collision of ships shall conclude the case within one year after placing the case on the docket.
第八十七条海事法院审理船舶碰撞案件,应当在立案后一年内审结。
6.
A case of maritime administrative punishment shall be concluded within 2 months from the day on which the case is established.
海事行政处罚案件应当自立案之日起2个月内办理完毕。
7.
The hearing of a case which the people's court can handle with simple procedure should be concluded within three months from the day it is placed on file.
人民法院适用简易程序审理案件,应当在立案之日起三个月内审结。
8.
To prevent(a legislative bill) from becoming law by exercising the power of veto.
否决通过行使否决权而使立法案不能形成法律
9.
An independent director shall render his independent opinions regarding the proposal of the listed company's associated party on offsetting debts with assets,
独立董事应当就上市公司关联方以资抵债方案发表独立意见,
10.
Conclusion The establishment of ADR database is beneficial to the storage and analysis of ADR information.
结论建立不良反应病案数据库有助于更好地储存分析病案信息。
11.
After the execution of a case of maritime administrative punishment is completed, a conclusion form of maritime administrative punishment case shall be filled in, and all the case materials shall be put on archives,
海事行政处罚案件执行完毕后,应当填写海事行政处罚结案表,并将全部案件材料立卷归档,
12.
When a people's court receives a bill of complaint, it shall, upon examination, file a case within seven days or decide to reject the complaint.
人民法院接到起诉状,经审查,应当在七日内立案或者作出裁定不予受理.
13.
Article42 When a people's court receives a bill of complaint, it shall, upon examination, file a case within seven days or decide to reject the complaint.
第四十二条人民法院接到起诉状,经审查,应当在七日内立案或者作出裁定不予受理。
14.
On the Phenomenon of “Not Placing a Criminal Case on File until It s Solved" and the Questioning on the Independence of the Procedure of Placing a Criminal Case on File;
立案不实的根源探究—兼对立案程序独立性的质疑
15.
Some more will be introduced into and considered by the Legislative Council.
当局会继续提交其他适应化修改条例草案,供立法会审议。
16.
A people's court shall send a copy of the bill of complaint to the defendant within five days of filing the case.
人民法院应当在立案之日起五日内,将起诉状副本发送被告。
17.
Article57 A people's court shall pass a judgment of first instance within three months from the day of filing the case.
第五十七条人民法院应当在立案之日起三个月内作出第一审判决。
18.
it shall fill in the report of case filing of maritime administrative punishment within 7 days from the day of finding,
应当自发现之日起7日内填写海事行政处罚立案呈批表,