说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《茶花女》
1.
The Prostitute Forming Cause of A Camellia Girl s Tragedy;
十字架上的神女——《茶花女》悲剧成因浅探
2.
Acceptance and popularity of Chahuanü:viewed from poetics;
从诗学视角看《茶花女》的接受与传播
3.
The Explanation of The Fallen Woman with Glaymas Narrative Grammar;
格雷玛斯叙事语法对《茶花女》的阐释
4.
Redemption and Atonement,the Religious Theme of The Lady of the Camellias
拯救与赎罪——论《茶花女》的宗教主题
5.
"La Dame aux Camellias" reflects the bitterness of the society,which makes people perceive human nature at all times.
《茶花女》是一本随时随地使人读懂人性的书,茶花女的故事能够体现出社会的悲凉!
6.
The Creation of Tragical Image in Giuseppe Verdi s Opera LA TRAVIATA;
威尔第歌剧《茶花女》的悲剧形象塑造初步研究
7.
The Discovery and Explanation of the Souvenir from the First Performance of camellia woman by Chunliushe;
春柳社首演《茶花女》纪念品的发现与考释
8.
The moral tragedy of contradictions--From the perspective of literary ethics “ The Lady of the Camellias ”;
矛盾中的道德悲剧——从文学伦理学角度看《茶花女》
9.
Alexandre Dumas fils( junior), French playwright, especially La Dame aux Camelias, was born in Paris.
法国剧作家亚历山大·仲马诞生于巴黎。《茶花女》是他的名著。
10.
1824 Alexandre Dumas fils(junior), French playwright, especially La Dame aux Camelias, was born in Paris.
法国剧作家亚历山大·小仲马诞生于巴黎。《茶花女》是他的名著。
11.
Shift and Interaction of the Narrative--On the Adaptations of the Fallen Woman in Different Media;
叙述的转换与互动——论《茶花女》不同艺术媒介的改编
12.
The clinging and sacrifice of love--The analysis on the image of Camellia;
爱情的执着与牺牲——《茶花女》玛格丽特人物形象分析
13.
A contrastive study of the use of Chinese and English interjections;
汉英感叹词语用对比研究——以《雷雨》、《茶花女》双向翻译语料为中心
14.
A View of Cultural Differences between China and the West Based on the Comparison between Du Shiniang and La Dame aux Camelias
从杜十娘与茶花女的比较看中西文化差异
15.
We serve Wu Long tea, black tea, green tea, jasmine tea and chrysanthemum tea.
餐厅有乌龙茶、红茶、绿茶、茉莉花茶和菊花茶。
16.
Yes,it is. And the scented tea smells of flowers,such as jasmine tea and plum tea.
是的。花茶有花香,比如说茉莉花茶和梅花茶。
17.
Brick tea--Hua zhuan tea
GB/T9833.1-1988紧压茶花砖茶
18.
Oolong tea or jasmine tea?
乌龙茶还是茉莉花茶?