说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 异域小说
1.
Realistic Space, Imaginary Space and Illusionary Space--Modern Chinese "Alien Fiction";
现实空间·想象空间·梦幻空间——小议中国现代异域小说
2.
The Foreign Other in Virginia Woolf's Novels
弗吉尼亚·伍尔夫小说中的异域他者
3.
Searching Foreign Land--Influence of Foreign Literature to Hongke s Novels Writing;
追寻异域——论外国文学对红柯小说创作的影响
4.
The Foreign Origin of Vulture Image and Exotic Sentiment in Jin Yong s Fiction;
大雕意象的外域渊源与金庸小说的异国情调
5.
Writers Experienced Studying Abroad and Their Works
异域体验与文学书写——论老舍小说的意义生成
6.
A Contrast of Tang Haoming s and Er Yuehe s Historical Novels from the Perspective of Regional Culture;
从区域文化角度比较唐浩明与二月河历史小说的差异
7.
Heart Open to the World:Comparison between the exotic features of Chen Hengzhe and Xu Dishan;
心灵向世界洞开——陈衡哲和许地山小说异域特色比较
8.
Shanghai's French Concession and Exoticism in the late Qing novels--Center on Niehai Hua
《上海、法租界与晚清小说对异域的想像性建构——以《孽海花》为中心》
9.
An Interpretation of Le Clézio's Novels
同处当地和异域,属于不同的历史——勒·克莱齐奥小说解读
10.
What is more significant in this novel is that Edith Wharton opens a new field in Gothicism--the fear of the opposite sex.
小说的价值之一就是伊迪斯·沃顿开创了哥特小说的新领域─—对异性的恐惧
11.
Rather, they allege that alienation exists under socialism and can be found in the economic, political and ideological realms.
而是说社会主义存在异化,经济领域、政治领域、思想领域都存在异化,
12.
Legends in the seashore regions employed in the story the Dragon fighting against the spider in Lioastai
《聊斋志异·龙戏蛛》的海滨区域传说源流
13.
Urbanization of the Ecdemic Rural Labour --A Realistic Choice of Dwindling Economic Difference Among Regions in Jiangsu Province;
异地城市化——缩小江苏区域经济差异的现实选择
14.
The Source of "The Little Animal Yielding Tiger" and Its Exotic Sentiment;
小兽伏虎故事的域外来源及异国情调
15.
Variation of Wheat Quality in Main Wheat-Producing Regions in China
中国主产区小麦在品质区域间的差异
16.
Post-Modern Variation Analysis on Reality Sense of China in Wang Xiaobo's Novel
王小波小说中国现实感的后现代变异
17.
A Brief Comparison Study on English Gothic Novels and Chinese Supernatural Tales in the Six Dynasties;
英国哥特小说与中国六朝志怪小说的异同
18.
The Embodiment of Gap between Chinese and English Fictional Narration in Fictional Translation
近代中西方小说叙事差异在小说中译中的体现