1.
On English Polysemy and Homonymy;
试论英语多义词与同形异义词的识别
2.
The Contrast between the Terms of Same Shape but Different Meaning and Those of Different Shape but Same Meaning in Common Speech and Wu(Suzhou)Dialect;
普通话和吴方言同形异义词语和异形同义词语之比较
3.
Two words are homographs if they are spelled the same way but differ in meaning.
拼写相同意思不同的两个单词是同形异义词。
4.
A comparative analysis on synonymy,paronyms,polysemy and homonymy in medical english;
医学英语同义词、同源词、多义词和同形异义词的辨析
5.
The Analysis about "V/N+shijian+dao" Structure;
“V/N+时间+到”同形异义现象的形成机制及动因
6.
On semantic ambiguity caused by polysemy and homonymy;
探讨英语多义词和同形异义词引起的语义含糊现象
7.
Looking the Same Words with Different Meanings of Mainland and Taiwan from Modern Novels of Taiwan;
从台湾当代小说看海峡两岸的同形异义词语
8.
One of two or more words that have the same spelling but differ in origin, meaning, and sometimes pronunciation.
同形异义词两个或以上单词拼法相同,但在起源、意义和有时读音上不同
9.
Different word with the same spelling be distinguished in this dictionary by superscript numbers
本词典在同形异义词的右上角标注数字以资区别
10.
Different word with the same spelling is distinguished in this dictionary by superscript numbers.
本词典在同形异义词的右上角标注数字以资区别。
11.
Different words with the same spelling are distinguished in this dictionary by superscript numbers.
本词典在同形异义词的右上角标注数字以资区别.
12.
The Strategies of Vocabulary in the Intercourse--the Similar Words in Chinese and Japanese;
跨语言交际中的词汇困惑及其对策——以日汉“同形异义词(字)”为例
13.
Hemispheric Asymmetry in Solving Lexical Ambiguity in Chinese;
汉语同形歧义词歧义消解的两半球差异
14.
Differences between Chinese-Japanese Homonyms from the Translation of "视线"(Vision)
从“视线”的翻译看汉日“同形同义”名词间的差异
15.
INHIBITORY PROCESSES IN THE RECOGNITION OF HOMOPHONE MEANINGS IN CHINESE
汉语同音异形词意义识别中的抑制过程
16.
On the Various Form and Different Menning;
浅谈几种形式不同意义略异的让步从句
17.
Typical Differences between Synonymous Monosyllabic and Disyllabic Quantitative Adjectives and Corresponding Cognitive Models
同素近义单双音节形容词的差异及认知模式
18.
" English Synonyms"
<英语同义词辩异>。