说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 美英传记
1.
An Analysis on Postmodern Evolution of British and American Modern Biographies;
试析现代美英传记文学的后现代嬗变
2.
Understanding Modern American and BritishAuto/Biography Influenced by Postmodernism;
看后现代主义影响下的现代美英传记文学
3.
The Leatherstocking Tradition in American Fiction--The Source of The Adventures of Tom Sawyer;
美国小说中的皮袜子传统——《汤姆·索亚历险记》的起源(英文)
4.
"Two Beauties, One Husband" and its Cultural connotation in PiPaIi and The Biographies of Heroic Youth;
从《琵琶记》和《儿女英雄传》看“双美一夫”模式及其文化意蕴
5.
On WANG Can s Lives of Heroes;
中国历史上第一部“英雄”传记——试论王粲《英雄记》
6.
In fact, early biographers did not hesitate to make up an admirable story or two about their hero
其实,早期的传记作家常不惜弄虚作假,编造出一两个与英雄人物有关的美妙的故事来。
7.
Early biographers did not hesitate to make up an admirable story or two about their hero
早期的传记作家常不惜弄虚作假,编造出一两个与英雄人物有关的美妙故事来。
8.
Teaching Cultural Knowledge to Promote English Language Learning;
传授英美文化知识 促进英语语言学习
9.
How to Teach English Culture in the College Teaching
如何在大学英语教学中传授英美文化
10.
The Reproduction of Aesthetics in Lin Yutang s English Version of Six Chapters of a Floating Life;
林语堂英译《浮生六记》的审美再现
11.
Aesthetic Qualities in the Book of Ruth;
析圣经《路得记》中文学审美性(英文)
12.
The Categorization and Extension of the British-American Prototype Mark-gate;
美英式原型标记“-门”的类化和泛化
13.
The Effect of Information Selecting in Note-taking on the English-Chinese CI Performance;
论笔记的信息筛选对英汉交传的影响
14.
A Study on the Translation of Markered Passive Sentences in Shui Hu Zhuan;
《水浒传》中带标记的被动句式英译研究
15.
Empirical Research on Note-Taking Language in English-Chinese Consecutive Interpreting
汉英组合交替传译中笔记的语言选择
16.
A Comparative Study of Monomodal and Multimodal English Biographies
单模态和多模态英语传记的比较研究
17.
Many biographies overdraw the virtue of their subject.
很多传记都夸大描述书中人物之美德。
18.
Research of Influence of China Traditional Doctrine of Five Elements on Craft Art Development in Terms of "Kao Gong Ji";
《考工记》五行思想与传统工艺美术