说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 中间成份
1.
On Middle Content of Things & Their Critical Conditions of Qualitative Changes;
论事物内涵的中间成份与质变的中间状态
2.
The Intermission and Ellipsis of Sentence Elements in International Regulations for Preventing Collisions at Sea;
英文版海上避碰规则中句子成份的间隔和省略
3.
An element in a mixture or compound;a constituent.
成份一种混合物或化合物中的成份;组成成份
4.
One of four equal periods of playing time into which some games, such as football and basketball, are divided.
一节在一些比赛中,如橄榄球和篮球,被平分成四等份的比赛时间中的一份
5.
The record is not complete; there are several gaps in it.
这份纪录不完整, 中间有几处间断。
6.
a newsletter that serves as a neighBorhood voice.
成为邻里间喉舌的一份简讯
7.
There was little roughness in the spot and much playfulness.
这场游戏中粗鲁的成份少,快活的成份多。
8.
my small mind contained in earthly human limits,not lost in vertiginous space and elements unknown(Diana Cooper)
我的狭隘思想局限在人类世俗之中,不会在令人眩晕的空间和未知成份中迷失方向(戴安娜·库珀)
9.
Application of Kerberos Authentication in Middleware Tuxedo
Kerberos身份认证在中间件Tuxedo中的应用
10.
Backup Complete. Please physically remove your backup media from your system now.
完成备份。现在请物理删除系统中的备份媒体。
11.
A METHOD FOR SEPARATION OF MICRO-MOTION FROM ISAR SIGNAL
一种ISAR成像信号中微动成份分离方法
12.
At the same time report the time of their entry and their routes, as well as the names, quantities and composition of the wastes.
同时报告进入中华人民共和国管辖海域的时间、航线、以及废弃物的名称、数量及成份。
13.
The announcement completes an initial order for150 planes unveiled last November when U. S. President George W. Bush visited China.
声明最终完成了去年11月份布什访中期间签署的150架飞机交易的初始协议。
14.
Elliptical dots: Dots made by a special screen .These are elongated dots giving a smoother gradation of tone in middle-tones areas.
椭圆网点:用特别网片所造成的延长网点。它使中间色调部份的色调层次更为畅顺 。
15.
Each sheet, cut in half at its long dimension, yields two copies.
把纸在长边中间切开,得两份相同印件。
16.
We will sign an agreement naming you the middleman.
我们要签一份协议, 请你做中间人。
17.
The Regional Differences of Industrial Development in Coastal Provinces in Mainland China
中国沿海省份工业经济空间差异演变
18.
Of the five sectors of our present-day economy, the state-owned economy is the leading sector.
在我国目前的五种经济成份中,国营经济是领导成份。