1.
Nim kept his voice controlled, annoyed at himself for revealing his anger a moment ago.
尼姆控制着自己的声音,责怪自己刚才不该发火。
2.
She restrained herself with difficulty from showing a quaver in her voice.
她努力克制住自己,不让自己的声音发抖。
3.
He's in love with the sound of his own voice, ie talks too much.
他就喜欢自己的声音(太爱说话).
4.
His own voice sounded shrill and curious in his ear.
他觉得自己的声音既尖利又古怪。
5.
He was conscious of a catch in his voice.
他觉得自己的声音哽咽了。
6.
trying to make his voice sound deep and strong.
尽量使自己的声音听起来有底气。
7.
Why was someone trying to disguise their voice?
为什么有人要故意掩饰自己的声音呢?
8.
sink one's voice to a whisper
把自己的声音减小变成耳语.
9.
His voice sounded terribly strange, he felt.
他发现自己的声音很别扭。
10.
The necromancer tried to keep the anticipation out of her voice.
死灵法师尽量让自己的声音不带期待。
11.
Dantès spoke for the sake of hearing his own voice; he had tried to speak when alone, but the sound of his voice terrified him.
唐太斯讲话的用意是要听听他自己的声音,他也曾尝试自言自语,但他却被自己的声音吓了一跳。
12.
Rudolph could see that he was fighting to control his voice.
鲁道夫可以看出,他正在强自克制自己的声音。
13.
After a moment Winston recognized one of them as his own.
过了一会儿,温斯顿听出其中一个声音就是他自己的声音。
14.
"He may try to make sounds himself, but he cannot hear his own voice. "
也许他会摸索着发出声音,但他却听不到自己的声音。
15.
When you hear her own story in her own voice, it makes her much more human.'
当你听她用自己的声音讲述自己的经历时,她显得更具有人情味。”
16.
And he heard the words he whispered to her, as if a voice other than his own were saying them.
他听见自己向她耳语,好像是一个不属于他自己的声音在说话。
17.
She was shouting, hoping to drown out the thundering of the river.
她喊着,想使自己的声音压住河水震耳的轰鸣。
18.
Dantes spoke for the sake of hearing his own voice.
邓蒂斯讲话的用意是要听听他自己的声音。