说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 文化主题词
1.
Stepping Out of the Blind Zone of Misreading Similar Concepts in Different Cultures--A case study of three group of subject words in Chinese and Western Cultures;
走出异文化同类概念误读的盲区——以三组中西文化主题词为例
2.
The Ideology and Culture of Song Dynasty and the Theme of "Spare Melancholy" in Song Poems;
宋代思想文化与宋词的“闲愁”主题
3.
The Evolution of Theme and Historical Connotation of the Poems on Peony of Tang and Song Dynasties
唐宋牡丹诗词的主题嬗变及其历史文化内涵
4.
A Study On Establishment of Document Subject Dick in University;
高校校本公文主题词表编制问题研究
5.
Rules of extraction of topic expressions in structural text: a rational anticipation;
结构性文本主题词规则化提取:对经验结果的理性预测
6.
Investigation of an Inscription among Fragments in Volume 455 of "Wenguan Cilin";
《文馆词林》卷455阙题残篇碑铭碑主考
7.
Study on the Automatic Generation of XML Document for the Classified Chinese Thesaurus
《汉语主题词表》XML文档的自动生成研究
8.
Cultural,civic culture and urban subject culture discrimination;
文化、城市文化与城市主题文化辨析
9.
Problems and Countermeasures of Keywords Selecting in Archives;
公文中主题词标引存在的问题及解决措施
10.
On Explanation Problems of the Cultural Connotation Words in Chinese-English Dictionary
《汉英词典》修订缩印本文化内涵词释义问题
11.
Research of algorithm from Chinese texts thematic words extraction based on semantic;
基于中文文本主题提取的分词方法研究
12.
The Topicalization of NP/DP after"de"in Chinese;
汉语“的”后名词短语主题化的制约条件
13.
Culture gap is the main obstacle in the translation of culture_loaded words.
文化空缺是文化内涵词翻译的主要障碍。
14.
Status of Chinese-English Translation of Yunnan Cultural Terms and Countermeasures
云南文化名词翻译存在的问题及对策
15.
Subject plays a very important role in the traditional document organization and manual retrieval.
主题法包括关键词法、题词法、词法等。
16.
Specify words or phrases to search for in the subject or body:
指定要在主题或正文中查找的字词和短语:
17.
Research on Chinese Text Keywords Extraction Based on Genetic Algorithm;
基于遗传算法的汉语文本主题词提取研究
18.
Theory of Applying the Way of Thesaurus to Classify the Treatise of Traditional Chinese Painting;
运用主题词法对中国画论文分类实践浅论