1.
Unburdening the Heart in Tiny Space--On the Four WU families and Paintings on Folding Fans;
咫尺之境 抒怀千里——吴门四家与折扇画
2.
Historically Suzhou was also known as Wumen, and this painting school was named the Wumen Painting School.
苏州史称"吴门",作为有共同地区特征的画家群形成了吴门画派。
3.
The Preliminary Study of the Family Wumen Yuan Collection and Engraver of Books and the Contact with Wumen Literature in Ming and Qing Dynasties;
明清时期吴门袁氏家族刻书藏书事业及其与吴门艺文关系初探
4.
Mengchuang ci Changed the Style: the significance of the canonization of Wu Wen-ying s ci theory by the four masters in the late Qing Dynasty;
以梦窗词转移一代风会——晚清四大家推尊吴文英的词学主张及意义
5.
Near the gate Tu Wei-yueh found Tseng Chia-chu standing on a bench with Wu Wei-cheng and Ma Ching-shan standing in front of him;
那边近厂门一条凳子上站着曾家驹,前面是吴为成和马景山;
6.
Shen Zhou was its most influential painter; other famous members were Wen Zhengming, Tang Yin and Qiu Ying.
吴门画派的领袖沈周,其他著名画家有文征明、唐寅,再加上仇英。
7.
"Four persons of Wu Zhong" gained the name for all of them were born in Wu.
“吴中四士”因籍贯俱为吴地而得名。
8.
An Argument on "the Four Surnames in the Wu Period" Doesn t Mean "the Four Surnames in the Eastern Wu Period;
“吴四姓”非“东吴四姓”辨——与张承宗先生商榷
9.
Liu Jiayi Liu Xirong Li Zhilun Wu Guanzheng Wu Yuping (female)
刘家义 刘锡荣 李至伦 吴官正 吴毓萍(女)
10.
The initiator of such a pattern is Wuyu, who lashed out at Confucianism alone, instead of Hushi, the one once recognized by the Chinese academic circle.
此一模式的始祖是“四川省只手打孔家店的老英雄”吴虞,而不是学界常说的胡适。
11.
On the top of the gate there is a green horizontal stone board with the words" Residence of Comrade Wu Han", inscription of a former vice chairman of the state.
故居大门上方嵌原国家副主席乌兰夫亲笔题写的“吴晗同志故居”青石匾额。
12.
We can meet and discuss in Xiao Wu's family.
我们可以在小吴家碰头。
13.
Research on the Female Writers' Group from Soochow University (1938-1949);
“东吴系女作家”研究(1938—1949)
14.
Yet those mother-fuckers in big houses hog four or five women each!"
人家它妈的宅门里,一人搂着四五个娘们
15.
Her turned his son adrift in a snowstorm.
他将儿子逐出家门,让他在暴风雪里四久漂泊。
16.
He turned his son adrift in a snowstorm.
他将儿子逐出家门,让他在暴风雪里四处漂泊。
17.
This dog one but walk out of a door, do not identify the home, loaf about everywhere, the cry is hoarse, chin below paralytic, salivate.
该犬一但走出家门,不认家,四处游荡,叫声嘶哑,下颔麻痹,流涎。
18.
Written on April 13, 1930 in Wusong
一九三0年四月十三日作于吴淞。