1.
General secretaries come before secretaries.
总干事的地位高于干事。
2.
"Director General"means the Director General of the Organization;
“总干事”指本组织的总干事;
3.
"Director General, International Atomic Energy Agency [IAEA]"
国际原子能机构总干事
4.
"Chief Executive, Hong Kong Arts Centre"
香港艺术中心总干事
5.
"Executive Director, Occupational Safety and Health Council"
职业安全健康局总干事
6.
Assistant Director-General for Inter-Departmental Programmes
部门间方案助理总干事
7.
The Director General shall be the depositary of this Treaty.
总干事为本条约保存人。
8.
"Executive Director, Hong Kong Council for Academic Accreditation"
香港学术评审局总干事
9.
New Director-General of GATT Peter D. Sutherland
新任关贸总协定总干事彼得·德尼斯·萨瑟兰
10.
Deputy Director-General for Development and International Economic Cooperation
主管发展和国际经济合作副总干事
11.
Deputy Director-General for Research and Policy
主管研究和政策副总干事
12.
Instruments of ratification and accession shall be deposited with the Director General.
批准书和加入书应递交总干事保存。
13.
Instruments of accession shall be deposited with the Director General.
加入书应递交总干事保存。
14.
Such declaration shall be deposited with the Director General.
该项声明书应递交总干事保存。
15.
Special Advisory Group to the Director-General of UNIDO
工发组织总干事特别咨询组
16.
Deputy to the Director-General for Development and International Economic Cooperation
发展和国际经济合作总干事帮办
17.
Assistant Director-General for Communications, Information and Informatics
通讯、信息和信息学助理总干事
18.
Assistant Director-General for the Bureau for External Relations
主管对外关系局助理总干事