说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 华商附股
1.
Reconsideration on the Gain and Loss of the Chinese Businessmen s Investment in Foreign Enterprises at the End of the Qing Dynasty;
清季华商附股外资企业之得失再认识
2.
The Relationship between the Compradors and the Chinese Businessmen Investing in Foreign Companies and the Changes of the Investment Ideas by the Chinese People;
买办商人、华商附股与近代中国国人投资理念的嬗变
3.
"Hua Nan Commercial Bank, Ltd."
华南商业银行股份有限公司
4.
The Review of the Modern Stock Market of Chinese Businessmen in the Recent 30 Years;
近三十年中国近代华商股市研究述评
5.
Impact of Bonds with Warrants on Securities Companies;
附认股权证公司债产品创新对券商业务的影响
6.
a financial institution (often affiliated with a holding company or manufacturer) that makes loans to individuals or businesses.
一个金融机构(经常有附属的控股公司或厂商)贷款给个人或作生意。
7.
General Principles of Commercial Law: An Ideal Choice of Chinese Commercial Legislation(Appendix: A Suggestion Draft of General Principles of Commercial Law of People`s Republic of China);
商法通则:中国商事立法的应然选择(附:《中华人民共和国商法通则》建议稿)
8.
The Relativity Analysis between Foreign Investment Enterprises Ownership Structure and Transfer Pricing Decision Making in China;
在华外商投资企业股权结构与转让定价决策相关性分析
9.
Early Development of Foreign Merchants Stock Companies in China:A Study of the Origination of Stock Companies in Modern China;
外商在华股份公司的最初发展——关于近代中国股份公司制度起源的研究
10.
National Economic Ethics and State-owned Commercial Banks Reform;
国家经济伦理与国有商业银行改革——附议国有商业银行股改上市的逻辑
11.
It was a circular from the All-China Association of Match Manufacturers to all its members. Attached to it was a copy of a petition sent to the Ministry of Commerce and Industry by the Kwangtung branch of the association.
这是中华全国火柴业联合会通告各会员的公函,并附抄广东火柴行商业公会呈工商部的呈文。
12.
qualified stock option
附条件的股份认购权;附条件股份认购权;附条件认股权
13.
investment in stocks of affiliated company
投资附属公司的股票
14.
The contract and its appendices shall come into force beginning from the date of approval of the ministry of foreign trade and economic cooperation( or its entrusted examination and approval authority).
本合同及其附件,均须经中华人民共和国商务部(其委托的审批机构)准,并自批准之日起生效。
15.
In recent years, Wuhan Hanshang Group has been investing a large amount of capital and become the largest shareholder of the largest exposition hall in Central China-Wuhan International Conference and Exposition Center.
近年,武汉市汉商集团大手笔地注入资金,控股了华中地区最大展馆——武汉国际会展中心。
16.
The Shareholder s Limited Liability and the Theory of Disregard of Corporate Personality--And Consulting with Mr.Meng Qinguo and Mr,Zhang Suhua;
股东有限责任与公司法人人格否认理论——兼与孟勤国、张素华先生商榷
17.
a fancy layout with a swimming pool
附有游泳池的豪华大宅
18.
On Wall Street on Tuesday,
周二华尔街股市中,