1.
An Analysis of E/C News Translation from a Relevance-theory Perspective;
关联理论视角中的英汉新闻翻译研究
2.
On News Translation Process in the Context of International Communication
国际传播体系下的新闻翻译过程研究
3.
A Study of Translation Strategies of English News Headline from the Perspective of Functionalism;
功能翻译理论视域下新闻标题的汉译策略研究
4.
A Functionalist Approach to Adaptation in Economic News Translation
基于功能翻译理论的经济新闻编译研究
5.
A Contrastive Study of Reference in E-C Journalist Texts and Translation;
英汉新闻语篇照应手段对比研究及翻译
6.
A Study on Translation Strategies of English News Headlines-Based on Intertextuality
基于互文性对英语新闻标题翻译策略的研究
7.
Strategies for Chinese Neologism Translation under Guidence of Functional Equivalence Theory
功能对等理论指导下的汉语新闻翻译策略研究
8.
Study of Economic Journalism E-C Translation from German Functionalist Perspective;
从德国功能派翻译理论的角度研究英语经济新闻的汉译
9.
A Brief Research on Soft News Translation Strategies and Its Theoretical Basis
软新闻翻译的理论依据及其策略探究
10.
Desire and Translation: A New Philosophical Perspective on Translation Studies;
欲望与翻译—翻译研究的哲学新视野
11.
Translational English Corpus--A Powerful Tool for New Paradigm of Translation Studies
翻译英语语料库——新型翻译研究的利器
12.
A Study on the Translation of Chinese Culture-specific Items in the U.S. News Media from the Perspective of Reception Theory
接受理论视角下的美国新闻媒体对汉语文化专有项翻译研究
13.
New Development of the Studies on Translation Criterion;
翻译标准研究的新发展——翻译标准新论述评
14.
C-E Translation of Business News: A Translation Variation Approach;
变译理论指导下的对外财经新闻翻译
15.
Adaptation of English-Chinese News from the Perspective of Functionalist Translation Theory
功能翻译理论视角下的英—汉新闻编译
16.
Media-translatology:A New Perspective for Comparative Literature and Translation Study;
译介学:比较文学与翻译研究新视野
17.
Translators "Habitus": A New Perspective on Descriptive Translation Studies;
译者“思维习惯”——描述翻译学研究新视角
18.
A Masterpiece of Translation Criticism--On An Introduction to Translation Criticism;
翻译批评研究的新篇章——《翻译批评导论》述评