1.
In the event of a conflict between the joint venture agreement and the joint venture contract, the joint venture contract shall govern.
合营企业协议与合营企业合同有抵触时,以合营企业合同为准。
2.
The appendices to a joint venture contract shall have a legal effect equal to that of the joint venture contract itself.
合营企业合同的附件,与合营企业合同具有同等效力。
3.
The period of operation of a contractual joint venture shall be determined through consultation by the Chinese and foreign parties and shall be clearly specified in the contractual joint venture contract.
合作企业的合作期限由中外合作者协商并在合作企业合同中订明。
4.
Procedures for modifying the JV contract.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
(十四)合作企业合同的修改程序。
5.
The joint venture may apply for extension when the joint venture contract expires.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
合资企业合同期满,可提出延长合资期的申请。
6.
Amount of Signed Agreements & Contracts of Foreign Funded Enterprises
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
外商投资企业合同外资金额
7.
Energy Performance Contracting Project Risk in Modern Business Administration;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
现代企业合同能源管理项目风险研究
8.
The Contract Management of Modern Enterprises and the Legal Guard of Risks;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
现代企业合同管理及风险的法律防范
9.
Strengthening contract management and focusing on standardization of indemnity;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
加强企业合同管理 重视规范履约索赔
10.
Shallow view on counter-measures of enterprise labor contract laws;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
浅析企业劳动合同法企业的应对策略
11.
How to Enourage Enterprises Implementing Collective-based Contract System on Enterprise Uision;
从企业视角看如何推进企业集体合同工作
12.
"Based on different lines of trade and different circumstances, arrangements for the duration of equity joint ventures may be made differently through agreement by the parties to the venture."
合营企业的合营期限,按不同行业、不同情况,作不同的约定。
13.
Relatively we stress the loyalty and teamwork of people.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
但同时强调人才对企业的忠心与合作。
14.
A collective contract shall be signed by the trade union on behalf of the workers and the management of the enterprise.
集体合同由工会代表职工与企业签订;
15.
The company is confered to “contract-abiding and trustworthy ”enterprise of Jiangxi province.
本公司被授予省级“重合同、守信誉”企业。
16.
The Effectiveness of Loan Contract between the Domestic Enterprises;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
试论我国企业间借款合同的法律效力
17.
Research on the Collaborative Resource Planning of Inter Co-Petition Enterprise;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
竞争合作企业间的协同资源计划研究
18.
Logistics Outsourcing Contract Management in Small and Medium-sized Enterprises;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
中小企业物流外包合同管理问题研究