1.
APPROACH TO POETRV & PERFECTION OF POETRY ── Comments On the Poetry Theory of "Qian Xi Shi Yan;
识诗之法门 悟诗之妙处──论《潜溪诗眼》的诗学理论
2.
He has a flair for good poetry.
他有监别好诗的眼光。
3.
Du Fu s Poetry Seen in a Foreign Eye--An Analysis of Li Zhi s A Critique and Decipherment of Du Fu s Poetry;
异域之眼看杜诗——李植《杜诗批解》评语析论
4.
Translation of Poetry Approached by the Principle of“Beauty”--A Review of X.Y.Z. s Translation of Grief beyond Belief;
“美”眼看“译诗”——解读许渊冲的英译诗《声声慢》
5.
Wang Bijiang and the Study of Modern Chinese Poetry;
慧眼观诗照如镜——汪辟疆与近代诗歌研究
6.
On Wu Li’s Poems
桂枝未遂知衔恨 诗草空遗泪眼看——吴历诗漫论
7.
The poet spoke sadly, and his eyes were wet with tears.
那诗人眼眶泛着泪水难过地说着,
8.
He has a flair for good poetry [for making money].
他有鉴别好诗的眼光 [赚钱的本领]。
9.
Tu Fu said, 'Though you weep till the bones show through your eyes, there is no mercy in heaven or on earth.'
杜诗说:‘眼枯即见骨,天地终无情。’
10.
The Northern Song Dynasty Poet s Geography and Societies in the Liao Dynasty Territory;
北宋诗人眼中的辽境地理与社会生活
11.
Lu Tong and his poetries;
万卷堆胸 三光撮眼——卢仝其人其诗
12.
The Third Eye of Epic Study--Evaluation of The Theory of Oral Composition:History and Methodology
史诗研究的第三只眼——《口头诗学:帕里-洛德理论》的评介
13.
Roses in Different Poets Eyes;
不同诗人眼中的玫瑰——对西方玫瑰诗歌的比较解读
14.
Clinging to Traditional Rural Poetics--A Review of the Poetry Collection The Sound of the Wind from Lowland
执著于传统乡土诗学的慧眼——评冬婴诗集《低处的风声》
15.
My eye has wasted away with grief; It has become old because of all my adversaries.
诗6:7我因忧愁眼睛乾瘪.因我一切的敌人眼睛昏花。
16.
With tears in his eyes the poet looked at the good old man.
诗人眼中泛着泪水,看着这位慈祥的老人,
17.
For thou wilt save the afflicted people; but wilt bring down high looks.
诗18:27困苦的百姓、必拯救.傲的眼目、必使他降卑。
18.
Perspective of Another Person s Point--One Example of American scholar Study on Tang Poetry;
他者的眼光——美国学者唐诗研究论析之一