1.
A Man in the Falling Rain across the River On Grace S.Fong s Studies of Wu Wenying s Ci Poetry;
隔江人在雨声中——方秀洁的吴文英词研究
2.
The Trilogy of Love Lyrics of Yan Jidao,Wu Wenying and Jiang Kui;
论晏几道、吴文英、姜夔的情词三部曲
3.
A Comparative Study of the Culturally Blank Words between English and Chinese;
英汉文化空缺词汇的对比研究(英文)
4.
A Poetic Resonance in Two Different Periods--An Artistic Comparison between Li He and Wu Wenying;
诗与词的异代交响——李贺、吴文英艺术风格比较
5.
A Query over the “Modernity” in Wu Wenying’s ci poetry: Discussing with Ye Jiaying;
吴文英词的“现代化特色”献疑——与叶嘉莹先生商榷
6.
On Wu Wenying s technique of internalized spirit and hidden feeling;
潜气内转,情藏于内——论吴文英词的艺术手法
7.
A STUDY OF THE ACQUISITION OF ENGLISH ARTICLES BY CHINESE UNIVERSITY STUDENTS
中国大学生英语冠词习得研究(英文)
8.
Mengchuang ci Changed the Style: the significance of the canonization of Wu Wen-ying s ci theory by the four masters in the late Qing Dynasty;
以梦窗词转移一代风会——晚清四大家推尊吴文英的词学主张及意义
9.
A Survey on the Account Vocabulary in Changsha Zoumalou s Bamboo Slips Buried in the Wu Kingdom of Sanguo Dynasty;
《长沙走马楼三国吴简》账户词语研究
10.
A Contrastive Study of the Wu Ballads and English Ballads and the Translation of the Wu Ballads;
吴歌与英语民谣的对比研究及吴歌的翻译
11.
The "Ji Tuo" Theory of the ChangZhou Ci School in Qing Dynasty and the Study on Wu Mengchuang Ci
清代常州词派寄托理论与吴梦窗词研究
12.
On POS Labeling in Chinese-English General Dictionaries: A Cognitive Perspective;
认知视角的汉英语文词典词类标注研究
13.
A Contrastive Study of English Nominalization in Abstracts of Science and Technology Research Papers;
对科技论文摘要中英语动词名词化的对比研究
14.
Study on the Conjunction and Lexical Cohesion in College Students English Compositions;
大学生英语作文中连接词语及词汇衔接的研究
15.
A Study of the Relation between Lexical Density and Lexical Cohesion in English-Chinese Translation Texts
英汉翻译文本中词汇密度与词汇衔接关系研究
16.
A Corpus-Based Study of Delexicalized Adjectives in English and Chinese
基于语料库的中英文形容词非词语化研究
17.
Study on the First Personal Deixis the Words of Chinese and English Songs
中英文歌词中第一人称指示词使用对比研究
18.
A Study on the Cultural Connotation Differences between Some English and Chinese Words and Culturally-loaded Words Teaching of College English
关于英汉词汇文化内涵的差异与大学英语文化负载词教学的研究