说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 连接手段
1.
Rethinking on Translating Strategies and Conjunction in Translation Context;
试论翻译策略与英汉语篇衔接的连接手段
2.
Analysis and Application of Conjunctive Devices in English Writing;
连接手段在英文写作中的衔接功能分析及应用
3.
The Classification and Application of Conjunction in C-E Translation of Political & Economic Writings;
汉英时文翻译中句子连接手段的分类及应用
4.
Comparison between Two Inter-sentential Lexical Connective Devices in Russian Discourse;
俄语语篇句际间两种词法连接手段的对比
5.
An Analysis of Conjunctions in Senior High School Students' English Writing
连接手段在高中英语写作中的应用分析
6.
Statist ical Studies of the Way in Which the Conjunction Was Transferred in Translating Six Chapters of a Floating Life from Chinese into English;
对《浮生六记》英译过程中连接手段处理的抽样调查
7.
On the Paragraphs Connetion and Coherence and the Article Organization;
浅谈语篇衔接、连贯手段与语篇组织
8.
A Tentative Study on the Application of Cohesive Devices in Chinese Discourses by English Learners of the Chinese Language
留学生汉语语篇中衔接手段之连接使用研究
9.
A Corpus-Based Study on Cohesive Devices-Conjunctions in Maritime Law English;
基于语料库的海商法英语衔接手段—连词的研究
10.
An Exploratory Study on Shifts of Cohesive Devices in C-E Consecutive Interpretation;
一项汉英连续传译中衔接手段转换的实证研究
11.
Connecting strategies for semantic coherence in English context;
保持英语文本语义连贯的几种衔接手段
12.
The Coherent Function of Grammatical Cohesion in Discourse
语法衔接手段在语篇分析中的连贯功能
13.
One failed agency after another attempted to bring order to the mobilization effort.
为了有效进行战争动员,所尝试的各种手段接连告败。
14.
Conjunction is an important cohesive device in English writing and a difficult writing skill for Chinese students.
连接是英语语篇衔接的一种重要手段,同时也是学生难以掌握好的一项写作技巧。
15.
A connection between two or more sections of a transmission line.
传输线的两段或多段之间的一种连接。
16.
SC242 242-contact slot connector
242脚金手指插槽连接器
17.
tube and coupler scaffold
有连接钩的管形脚手架
18.
Connecting stage. Drag control handles to move inlets and outlets. Select properties from right-click menu for quantities.
连接阶段。拖动控制手柄来移动输入口和输出口。从右击菜单中选择属性来指定数量。