1.
Upholding and Promoting the Unity of All Ethnic Groups
维护和促进各民族大团结
2.
The rings are joined together as a sign of unity.
五环相扣象征着各民族大团结。
3.
The Chinese nation has always valued the great unity of all the ethnic groups and the reunification of the country.
中华民族历来珍惜各民族大团结和祖国统一。
4.
The great unity of all ethnic groups is constructed ethnic minorities regions of the political basis of a harmonious society;
各民族大团结是构建边疆少数民族地区和谐社会的政治基础
5.
The state also educates all citizens in the unity of all ethnic groups.
同时,国家还在全体公民中广泛开展各民族大团结的宣传和教育。
6.
Long live the great unity of all nationalities of China!
全国各族人民大团结万岁!
7.
The preservation of solidarity and unity of the Chinese nation is the very foundation for the great rejuvenation of the Chinese nation and is where the fundamental interests of the people of all ethnic groups lie.
维护中华民族的团结统一,是中华民族伟大复兴的根本基础,是全国各族人民的根本利益所在。
8.
In the course of bringing about the four modernizations, the nationalities will achieve an even greater degree of socialist unanimity and their unity will become stronger and stronger.
在实现四个现代化进程中,各民族的社会主义一致性将更加发展,各民族的大团结将更加巩固。
9.
The solidarity among China's various nationalities is as firm as a rock.
中国各族人民之间的团结坚如磐石。
10.
(1) Words and deeds should help to unite, and not divide, the people of all our nationalities.
(一)有利于团结全国各族人民,而不是分裂人民
11.
The subject peoples united against the cruel king.
被统治的各民族人民团结起来反对暴虐的国王。
12.
Movimiento Solidaridad Nacional
民族团结运动(团结运动)
13.
We must strengthen our Party's unity with the people of all ethnic groups in our country and with the people of the rest of the world.
我们必须加强同全国各族人民的团结,加强同全世界人民的团结。
14.
Front de Grande Union of the Nationle Patriotique et Democratique du Kampuchea
柬埔寨爱国民主民族大团结阵线
15.
"The relations between different ethnic groups Based on equality, solidarity and mutual help have grown stronger and stronger."
各民族之间的平等、团结、互助关系不断加强。
16.
A new type of relationship of equality, solidarity and mutual assistance among all our nationalities has been established.
各民族之间建立了平等、团结、互助的新型关系。
17.
"Without ethnic unity and social stability, its economy cannot develop smoothly and its people cannot enjoy their work and lives. "
只有民族团结、社会稳定,经济才能顺利发展,各族人民才能安居乐业。
18.
The unity and cooperation among the various ethnic groups have helped to safeguard China as a united multi-ethnic state.
中国各民族团结合作,共同捍卫了统一的多民族国家。