1.
The Research of the British Hong Kong Government Rent Control Ordinances in the Early Postwar Period (1945-1955);
战后初期港英政府租务管制政策研究
2.
Education Crisis,and the British Hong Kong Government Countermeasures in the Early Postwar Period;
战后初期香港教育危机及港英政府对策(1945-1955)
3.
The British Hong Kong Government on the Historical Evolution of Chinese Laborers (1853-1930);
港英政府对华工出洋政策的历史演变(1853-1930)
4.
Utilization and Coincidence:How British Hong Kong Government to Enhance Administrative Efficiency with the Help of Chinese Cultural Tradition;
利用与吻合:港英政府借助香港华人文化传统提高施政效率
5.
The Prewar Social Welfare Programs of the British Hong Kong Government in the Angle of Departmental Report
从《部门报告》看战前港英政府的社会福利事业
6.
We hope that during the transition period the British Hong Kong Government will not, without consultation, organize a group of administrators to be imposed on the Hong Kong Special Administrative Region.
希望港英政府不要在过渡时期中自搞一套班子,将来强加于香港特别行政区政府。
7.
4. We hope that during the transition period the British Hong Kong Government will not, without consultation, organize a group of administrators to be imposed on the Hong Kong Special Administrative Region.
第四,希望港英政府不要在过渡时期中自搞一套班子,将来强加于香港特别行政区政府。
8.
"As noted earlier by the deputy vice-chancellor of a Hong Kong university, the SAR government should not grudge allotting funds for education as did the former Hong Kong-British authorities."
香港一所大学的副校长过去曾经公开批评,特区政府不能够像港英政府时代吝于拨款,缺乏眼光。
9.
We hope that the British Hong Kong Government will persuade people in the relevant departments not to let British capital take the lead in withdrawing from Hong Kong.
希望港英政府劝说有关方面的人不要让英资带头转走资金。
10.
5. We hope that the British Hong Kong Government will persuade people in the relevant departments not to let British capital take the lead in withdrawing from Hong Kong.
第五,希望港英政府劝说有关方面的人不要让英资带头转走资金。
11.
We hope that the British Hong Kong Government will not increase the number of personnel and the amount of their pay and pensions without consultation.
希望港英政府不要随意增加人员和薪金、退休金金额,
12.
The Qing government ceded China's Hong Kong to Britain.
清政府把中国的香港割让给英国。
13.
"Government of the Hong Kong Special Administrative Region, The"
香港特别行政区政府
14.
In the midnight hours behind us, China officially resumed sovereignty over Hong Kong;
在刚刚过去的午夜凌晨,中英两国政府举行了香港政权交接仪式;
15.
The response from the present Hong Kong government mimics the“ pre-emptive cringe” of pre-Patten British colonial regimes.
现在香港政府的反应则是模仿英国殖民政体“主动奉承”。
16.
Hong Kong Government Water Supplies Department Employees Union
香港政府水务署职工会
17.
Association of Hong Kong Civil Servants
香港政府公务员协会
18.
Hong Kong Government Photographers Association
香港政府摄影员协会