1.
Male-domination Occurs in Children s World? Views from Chinese Children s Mixed-sex Verbal Interactions;
从言语角度分析中国儿童“女强男弱”的现象
2.
Examining Mental Contributing Factors of "Dominating Women And Weak Men" in China s Classical Literature;
论古代文学中“女强男弱”现象的心理成因
3.
We are men with the weaknesses and failings of men.
我们是男人,有男人的弱点和失算之处。
4.
"Well"she said"she's about as bad as she can be. It's a boy child"
“哎呀”,她说,“她身子要多弱有多弱,生了个男孩。
5.
namby - pamby boys afraid to leave their mother's apron strings
怕离开母亲的柔弱男孩子
6.
Sometime, men are frail, too, and feel turndown without rhyme or reason.
男人也脆弱,也会莫名其妙地情绪低落。
7.
Those two weak boys are distant relations.
那两个瘦弱的男孩是远房亲戚。
8.
The man is past working, ie too old, weak, etc to work.
那男子已不能工作了(因年老、 体弱等).
9.
Coma Guy: Uh, a little woozy, but basically okay.
昏迷男人:嗯,有点虚弱,不过基本正常。
10.
A boy or man who is considered weak or effeminate.
娘娘腔的男人被认为虚弱或女人气的男孩或男人
11.
A man lacking courage and other qualities deemed manly.
软弱的男子,懦夫缺乏勇气和其它所谓男人品质的男人
12.
A person, especially a man, who is regarded as being weak and ineffectual.
脂粉气的人被认为虚弱、无能的人,尤指男人
13.
The little boys allied themselves against the bully
小男孩们联合起来对付那个恃强凌弱的家伙。
14.
the trait of being effeminate (derogatory of a man).
像柔弱的女人一样的特征(用于对男子的贬损)。
15.
a pampered darling; an effeminate man.
饮食奢侈的亲爱的人;柔弱娇气女人气的男人。
16.
Studies lead them to conclude that men are weaker.
他们通过研究得出结论:男子的身体比较弱。
17.
A woman should soften but not weaken a man. -- Sigmund Freud
女人应该使男人变得温和但不变软弱。——弗洛伊德
18.
In women, crying is excusable, but in men, crying is a mark of weakness.
女人哭是可以原谅的,而男人哭则是软弱的标志。