1.
One of Principles of Compensation for Cultural Default in Literary Translation;
文学翻译中文化缺省补偿的一个原则
2.
Artistic Intention:Compensation Methods for Cultural Default In Translation;
从作者艺术动机看翻译中文化缺省补偿的方法
3.
Relevance Theory on Translation: A Solution to "Cultural Default" in Literary Translation;
关联翻译观:文学翻译中文化缺省补偿的一个新视角
4.
On Compensation for Cultural Default Guided by Gestalt Quality--Based on Cultural Images in Chinese Ancient Poetry;
“格式塔质”指引下的文化缺省补偿探讨——以中国古典诗歌中的文化意象为例
5.
Culture Defaults and the Strategies of Culture Compension in Intercultural Translation;
跨文化翻译中的文化缺省现象与文化补偿策略
6.
Cultural Default and Its Compensation in TCM Translation from the Perspective of Reception Theory;
接受美学视角下中医翻译的文化缺省和补偿
7.
Translation of Allusions in Tang Poems from the Perspective of Cultural Default and Translation Compensation;
从文化缺省及其翻译补偿看唐诗中典故的英译
8.
Cultural Default and Methods of Translation Compensation in Texts Translation;
语篇翻译中的文化缺省与翻译补偿方法
9.
Cultural Default and Its Compensation in Translation from the Perspective of Aesthetics of Reception;
从接受美学视角看文化缺省及翻译补偿
10.
Culture Default Reflected in Proverb Translation between English and Chinese and Its Compensation Strategies
从谚语英汉互译中看文化缺省及其补偿策略
11.
The Cultural Default and Its Compensation Strategies in the English Version of the Scholars
《儒林外史》英译本中的文化缺省及其补偿策略
12.
On the Cultural Default and Compensation in the Subtitle Translation of Red Cliff--From the Perspective of Skopostheorie
从目的论视角看《赤壁》字幕翻译的文化缺省与翻译补偿
13.
The Loss of Cultural Information in Interpreting and the Compensational Models;
口译中的文化信息缺失及其补偿模式
14.
Cultural Vacancy in Translating Shui Hu Zhuan and Its Compensation Strategies in Literary Translation;
《水浒传》翻译中的文化空缺及其补偿策略
15.
Semantic Vacancy and Cultural Compensation in the Chinese Translation of Arabic Idioms
阿拉伯语习语的汉译——语义缺失与文化补偿
16.
Means of Translational Compensation for the Missing or Dislocation of Cultural Images--A Case Study of the English Version of A Dream of the Red Mansion
文化意象缺失与错位的翻译补偿手段——以《红楼梦》英译本为例
17.
A Probe into Translatability and Compensation for Cultural Losses in Literary Translation;
可译性及文学翻译中文化损失的补偿
18.
Deficiencies in the Compensation Mechanism of Farmland Conversion and Measures;
农地非农流转补偿机制的缺陷及优化对策