说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 女词人
1.
Analysis of the Translation of the Lyrics of Ms. Li Qingzhao from the Perspective of Hermeneutics;
从阐释学角度分析宋女词人李清照词的翻译
2.
On the Sentimental Tone in ZHU Shuzhen s Ci Poems;
试论宋代女词人朱淑真词作的感伤情调
3.
On Manzu poetess GU Chun in Qing Dynasty and its “fisherman’s song in Donghai”;
论清代满族女词人顾春及其《东海渔歌》
4.
Gu Tai-qing and her Creations of Ci
尘梦半生吹短发,清歌一曲送残阳——清代女词人顾太清和她的词
5.
Though Heartbroken,Still Unwilling to Descend the Dangerous Stairs--Distressed Feelings in Ci Poetry of Mansion Image by Poetesses in Song Dynasty
断魂不忍下危梯——宋代女词人楼意象词的愁苦情怀
6.
Review of Recent 20 Years Study on Poetesses From the Ending of Ming Dynasty and the Beginning of Qing Dynasty;
近二十年来明末清初女词人群体研究回顾
7.
The Tragic Mind and Awakening Consciousness of Xiong Lian,the Ci Poetess of Qing Dynasty
清代女词人熊琏的悲剧心态和觉醒意识
8.
“Sentiment Is Not Strong Enough to Convey the Deep Sorrow”--On Females World of Passion Revealed by a Poetess;
“怎一个愁字了得”——一代女词人所展示的女性情感世界
9.
Feminineness Description in WEN Ting-jun s Works;
男词人的女性观照——论温庭筠词的女性书写
10.
attractively feminine (especially in the phrase the fair sex).
动人的女性的(尤其在词组女性中)。
11.
The term `mankind' embraces men, women and children.
‘人类’一词包括男人、 女人和儿童.
12.
A Study and Analysis on Li Yiqing′s Poems about Missing Friends and Relatives
土族女诗人李宜晴怀人思亲诗词探析
13.
“Darling” and “Sweetheart” are good. “Nag” and “Little Woman” are bad.
“亲爱的”和“甜心”是好词。“唠叨”和“小女人”是坏词。
14.
Ci is a Beauty --Femininity In Collection of Hua Jian Ci;
词之为体如美人——从《花间集》看词的女性化特质
15.
Femininity Phenomenon in Male Writers Works in Song Dynasty;
探询宋代男性词人作品女性化的表象
16.
The Development of Female Awareness and the Appearance of Selections of Female Ci Poetry in Ming Dynasty
女性意识的增长与女性词选的出现——宋、明人选录女性词人的定量分析
17.
Research on Translation Theory of Chinese Ancient Female Poetry from the Perspectives of Images and Semantic and Cultural Construction;
从“构象”及“词意与文化构建”探讨中国古代女性诗人诗词翻译
18.
"We'll send word soon as the wisewomen are safe," Niven said.
“尽快准备好交换睿智女人的台词吧。”奈文说。