说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 翻译工作
1.
Translators' Association of China
中国翻译工作者协会
2.
Translation demands utmost care.
翻译工作需要特别细心。
3.
I continued at the work of translation.
我继续做翻译工作
4.
Comments on A linguistic Approach to Translation Studies in Russia;
翻译工作者札记》上的语言学翻译理论综述
5.
For translation ¨ Chinese to English / ¨ English to Chinese for the HKBWS bulletin;
为本会通讯担任翻译工作(¨中译英/¨英译中);
6.
For translation (Chinese to/from English) for the XX bulletin;
为本会通讯担任翻译工作 (中译英 /英译中);
7.
They shall take part in meetings likely to be of interest to translators and translation at the international level, and publish works.
参加与世界翻译工作者和翻译工作的利益有关的会议,出版著作,
8.
It is particularly for the purpose of laying the basis of a translator's code of ethics, improving the economic conditions and social climate in which the translator carries out his activity.
以便奠定翻译工作者道德规范的基础,改善翻译工作者从事翻译工作的经济条件与社会环境。
9.
It is particularly for the purpose of stressing the social function of translation, laying down the rights and duties of translators.
以便着重指出翻译工作的社会职能,明确翻译工作者的权利和义务。
10.
It announces the text of a charter proposed to serve as guiding principles for the exercise of the profession of translator.
有鉴于此,国际翻译工作者联合会特公布本宪章,作为翻译工作者从事翻译活动的指针。
11.
Translators shall join their national organizations of their own free will and the same must apply to the societies with respect to their association with the International Federation of Translators.
翻译工作者参加本国的翻译团体,以及这些团体加入国际翻译工作者联合会,都出于自愿。
12.
It has become a hard task for translators to transfer imagery in Chinese poetry into English.
这就使得翻译工作者在从事汉英诗歌翻译工作时,汉语诗歌中的意境转换成为翻译的一个难题。
13.
A translation shall always be made on the sole responsibility of the translator, whatever the character of the relationship of contract which binds him/her to the user.
不管翻译工作者与使用译文的个人和机关建立的是什么关系或合同,译文概由翻译工作者负责。
14.
"My first experience of translation.
他认为那是他“第一次从事翻译工作。”
15.
For the time being, might translation be something best left to the humans?
目前,翻译工作最好还是由人类来做吗?
16.
"It would be nice if computers could do the job.
“如果电脑可以做翻译工作,那就太好了。
17.
His luve of language inclined him towards a career as a translator
他对语言的热爱促使他从事翻译工作
18.
Do you think that the translation of this book is within her grasp?
你认为她能胜任这部书的翻译工作吗?