说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 行政职权
1.
Performance of Administrative Authority of Grass-root Government and Transformation of Administrative Function;
基层政府行政职权履行与行政职能转变
2.
The Administrative Duty Righteousness
行政职义——一个取代行政职责与行政职权相对应的概念
3.
safeguard and supervise the exercise of administrative powers by administrative organs in accordance with the law
维护和监督行政机关依法行使行政职权
4.
The local people's governments at various levels must perform their adminis-trative functions and powers in accordance with law.
地方各级人民政府必须依法行使行政职权
5.
Administrative Power Within the Purview of Constitution: The Logical Starting Point of Administrative Law
宪法下的行政职权:行政法学的逻辑起点
6.
A Thought On the "Flexible" and "Rigid" Supervision Of Administrative Trial For Administrative Powers;
关于行政审判对行政职权“柔性”监督与“刚性”监督的思考
7.
Administrative law is the general term of all legal norms and principles that regulates the different kinds of social relations occurring in the course of implementation of administrative power by administrative subject.
行政法则是调整因行政主体行使行政职权而发生的各种社会关系的法律规范和原则的总称。
8.
the administrative organ that carries on the exercise of functions and powers of the abolished organ shall be the defendant
继续行使其职权的行政机关是被告
9.
Article 62 The Government of the Hong Kong Special Administrative Region shall exercise the following powers and functions:
第六十二条 香港特别行政区政府行使下列职权:
10.
the seat of the executive branch of the government of South Africa.
南非政府行使职权的一个分部所在地。
11.
The quality colleges and universities strengthening administration authority interior restriction searches analyzes
高职院校强化行政权力内部制约探析
12.
Analysis of the Finance in the Towns and Villages and the Fulfillment Actuality of the Grass-roots Government Functions in the Rural Areas;
乡镇财政与农村基层政权职能履行现状研究
13.
On the Legal Foundation of the Shrink of Administrative Discretion:Why the Norms of Authority and Responsibility Can Be Transformed to Duty?
行政裁量权收缩的法理基础——职权职责义务化的转换依据
14.
Article 48 The Chief Executive of the Hong Kong Special Administrative Region shall exercise the following powers and functions:
第四十八条 香港特别行政区行政长官行使下列职权:
15.
an administrative organ perform its statutory duty of protecting one's rights of the person and of property as one has applied for
申请行政机关履行保护人身权、财产权的法定职责
16.
Article15 Administrative penalty shall be imposed by administrative organs that have the power of administrative penalty within the scope of their statutory functions and powers.
第十五条行政处罚由具有行政处罚权的行政机关在法定职权范围内实施。
17.
On the Governmental Auditing Supervision of Administrative Authorities and the Function of Governmental Auditing;
试论政府审计对行政权力的监督和制约——兼论政府审计职能定位
18.
Limitation and Effectiveness:Objectives for Functional Transformation of University Administrative Power;
有限与有效:高校行政权力职能转变的目标定位