1.
Killing Rats or Praying for Children? An Analysis of the Spring Festival Picture Named Marrying off the Daghter of the Rat;
灭鼠,还是求子?——老鼠嫁女年画剖析
2.
The Story of "The Mouse Marries Its Daughter" and the Cultural Meaning of its Custom;
“老鼠嫁女”故事及其相关习俗的文化内涵
3.
A young maid marry to an old man is like a new house thatch with old straw.
少女嫁老夫,旧茅苫新屋。
4.
The responsibility of giving the daughter away, devolved upon the aged.
嫁女儿的责任则落在老人家身上。
5.
He was even given a daughter of Pharaoh in marriage.
法老甚至把一个女儿嫁给了他。
6.
He would marry his daughter to the handsome mouse next door.
(他决定要将自己的女儿嫁给隔壁英俊的鼠小弟。
7.
When she married the boss,she looked down on the office girls she had worked with.
她嫁给老板后,便瞧不起曾同她在一起工作的女职员了。
8.
A man in her hometown with whom she had been having an affair and whom she had wanted to marry, had quite suddenly married someone else
老家那个一直与她相好,她一心想嫁的男人,突然娶了另一个女子。
9.
And the old woman said,"Psyche is not like another mortal women and she will not marry a mortal husband.
这位老妇人说道:"波西卡和别的凡间女子不同,她不会嫁给凡人。
10.
He married his daughter to a rich man.
他把女儿嫁给了有钱人。
11.
He has married off all his daughters.
他把女儿都嫁出去了。
12.
Aunt Wang will give a daughter in marriage next month.
王大妈下月嫁女儿。
13.
The girl recoiled at seeing a dead mouse.
那女孩看到一只死老鼠直往后缩。
14.
The fairy waved her magic wand at three mice.
仙女向着三只老鼠挥舞起了魔棒,
15.
"Lili was head over heels in love with their company's Boss and was thinking of marrying him, But the news that he had taken several girls for a ride cooled her ardor"
丽丽深深地爱上了公司的老板并打算嫁给他。但是,当听说他玩弄过几个女孩之后,她心凉了半截
16.
When the father and mother get old their children can take care of them, and if they have a daughter she could make sure they receive a large bridal dowry.
当父母老年后,孩子就可以照顾他们,如果生女儿,那么可以得到一大笔嫁妆。
17.
Most of girls have to marry the men chosen by their parents and matchmakers
大多数女子逃脱不了"嫁鸡随鸡,嫁狗随狗"的命运
18.
Female Consciousness Concealed in Bride s Weeping and her Weeping Songs in Folk Custom;
隐藏在民间哭嫁与哭嫁歌中的女性意识