1.
Wang Shuo s "New Capital Taste" Language and its Cultural Intension;
论王朔的“新京味儿”语言及文化内涵
2.
and Beijing food is salty and spicy.
而京菜的味咸调料多。
3.
The cultural meaning of folk in Wang Zengqi s “capital taste" language;
汪曾祺“京味”语言中的民俗文化意味
4.
The Reminiscent Visual Field and Beijing Recollection of the Contemporary Beijing Taste Novel;
当代京味小说的怀旧视野与北京记忆
5.
He speaks a little Beijing dialect as well as a little Hong Kong dialect.
他说起话来有一点京味儿, 又有一点港味儿。
6.
The famous Beijing roast duck is crispy, tender and tasty.
著名的北京烤鸭皮脆、肉嫩、味美。
7.
Beijing Teweinong Food Co., Ltd.
北京特味浓食品有限公司
8.
Beijing Maiweibao Food Co., Ltd.
北京麦味宝食品有限公司
9.
Tea culture is a special form of culture with a decidedly Beijing touch about it.
茶馆文化是极具中国京味特色的文化。
10.
What about any special Beijing dishes?
有什么特别的北京风味菜吗?
11.
Cantonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy.
粤菜清淡适口,而京菜则味重香浓。
12.
You do have to try good local dishes in Beijing.
您确实应该品味一下地道的北京菜。
13.
Contonese food is lighter while Beijing food is heavy and spicy.
广东菜清淡适口,而北京菜则味重香浓。
14.
Lao She and the Future Developing Space of Beijing-tasted Literature;
老舍与“京味儿”文学的未来生长空间
15.
We're ready to balance our diet of predigested news with raw feeds from Baghdad and Boston and Beijing.
我们已经做好了既看经过加工处理的新闻,也看来自巴格达、士顿和北京的原汁原味的新闻的准备。
16.
Beijing gives the theme: New Beijing, Great Olympics.
北京提出的主题是:新北京、新奥运。
17.
Local snacks are fresh, delicious and tasty.
风味小吃,样样新鲜、美味、可口。
18.
On Folklore of Beijing Novels at Its Early Stage;
试论早期京味小说的市井情味——以《小额》、《春阿氏》为例