1.
Research into the Chinese translation of definition terms of British and American stipulated law documents;
英美规定性法律文件定义条款的汉译研究
2.
condition or stipulation in a legal document
(法律文件中的)规定,条款
3.
A Study on Chinese Translation of Fuzzy Words in English Prescriptive Legal Texts;
英语规定性法律文本中模糊词语的汉译研究
4.
The Losing-criterion of the Instituting Power of the Administrative Normative Document and the Reconsideration and Perfection about the Legal Regulation;
行政规范性文件制定权的失范及其法律规制的反思与完善
5.
Rendering of Synonyms in English Legal Documents:Perspective of Functional Equivalence
英文规定性法律文本中的同义词翻译——功能对等理论视角
6.
other documents that shall be submitted as provided by law or administrative regulations.
法律、行政法规规定应当提交的其他文件。
7.
SELECTED CONSTITUTIONAL AND STATUTORY PROVISIONS
美国宪法和法律规定
8.
The jurisdictional amount is set by statute and is currently $80,000.
案件标的管辖权由法律规定,目前是80,000美元。
9.
Study of Legal Restriction on "Other Administrative Regulations" in China;
我国“其他行政规范性文件”法律规制研究
10.
Legal Issues of Standardized Document;
规范性文件的法律问题——谈规范冲突及适用原则
11.
Written form includes trust contracts, wills or other written documents as provided by laws and regulations.
书面形式包括信托合同、嘱或者法律、政法规规定的其他书面文件等。
12.
(6) meeting the other requirements prescribed by laws and administrative rules and regulations.
(六)法律、行政法规规定的其他条件。
13.
(8) other requirements prescribed by laws and administrative rules and regulations.
(八)法律、行政法规规定的其他条件。
14.
A Study on Aesthetic Requirements of Ancient Chinese Poetry Translation and Aesthetic Principles of Cultural Communication
论古汉诗英译与文化传播的审美规律
15.
Administrative punishments set by other regulatory documents shall all become invalid starting the effective date of the Law on Administrative Punishments.
其他规范性文件设定的行政处罚,自行政处罚法施行之日起,一律无效。
16.
a British lawyer who gives legal advice and prepares legal documents.
提供法律意见和准备法律文件的英国律师。
17.
In the United States there is a law that requires clothing manufacturers to list the material contents of every article of clothing.
在美国,法律规定成衣制造商要列明每件衣服的原料成分。
18.
Hijack was so prevalent in the Han Dynasty that it was proclaimed in writing by law.
劫持事件在汉代具有一定普遍性,以至汉律对“持质”有明文规定。