说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《古屋杂忆》
1.
Aesthetic Construction in Translation of Prose--On XIA Ji an s Translation of The Old Manse;
散文翻译的美学建构——评夏译散文《古屋杂忆》
2.
The Reproduction of Literary Beauty in Translation Aesthetics--A Case Study of XIA Ji-an s Translation of The Old Manse by Nathaniel Hawthorne;
翻译美学下的文学美再现——霍桑《古屋杂忆》及夏济安译作研究
3.
There is an old proverb, "Love me, love my dog."
古谚说:“爱屋及乌”。
4.
a wilderness of houses
杂乱无序的一大片房屋
5.
I have entered into partnership with Mr. Furuya .
我与古屋先生是合伙人。
6.
Nogoya Grampus eight
日本名古屋八鲸队(足球)
7.
A weathered old hut.
风雨侵蚀的古老的小屋。
8.
The houses are old and pleasant.
两边的房屋古朴有致。
9.
He dreamed the elegant homes of yore, but give no thought to their inelegant plumbing.
他追忆着往昔雅致的屋舍,而不去回忆他们毫无风致可言的铅工业。
10.
Recombining the Fragment of Memory
记忆片断的重组——“阳光·印象”咖啡屋室内设计
11.
Researches on Sparsely Connected Associative Memory and Its Complex Network Realization
稀疏互联联想记忆及其复杂网络实现
12.
houses with quaint thatched roofs; a vaulted roof supporting quaint chimney pots.
有着古雅的旧式屋顶的房子;支撑着古雅的烟囱的拱状屋顶。
13.
Edward was trying to recall that service.
爱德华使劲回忆自己对古德森的恩惠。
14.
McTeague became a memory.
麦古梯格成了记忆中的人物。
15.
On the memory and record of history in ancient times;
试析上古时期的历史记忆与历史记载
16.
The Ancient Tea-horse Trading Road within Living Memory--Interview Mr.Bugen;
记忆中的茶马古道——布根先生访谈录
17.
Language, Memory and Illumination--St. Augustine s Road to Truth;
语言、记忆与光照——奥古斯丁的真理之路
18.
She brought the box of groceries in from the car.
她将一箱食品杂货从车上搬进了屋里。