说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 境外保险
1.
There are 26 insurance companies now in China and more than one hundred overseas insurance companies that have established administrative organizations in China.
中国现有保险公司二十六家,境外保险公司在中国设立办事机构的有一百多家。
2.
An exploration on the risks of insurance funds overseas investment
我国保险资金境外投资风险防范探析
3.
Study on Necessity of Insurance Fund Overseas Investment in China;
我国保险资金境外投资的必要性研究
4.
On the Countermeasure for Dealing with the Dilemma in Agricultural Insurance Development;
中外农业保险发展困境的根源及对策
5.
Enterprises with foreign capital shall apply to insurance companies in China for such kinds of insurance coverage as are needed.
外资企业的各项保险应当向中国境内的保险公司投保。
6.
An insurance company is refrained from carrying out interbank foreign exchange borrowing (lending) activities with foreign institutions.
保险公司不得与境外机构开展外汇拆借活动。?
7.
The Analysis on the Optimized Strategy of the Chinese Insurance Funds Overseas Investment;
中国保险外汇资金境外投资的优化策略分析
8.
Insurance funds are likely to be allowed to invest in qualified blue chip stocks on the overseas main board markets.
保险资金或可投资境外主板市场的绩优蓝筹股。
9.
Legal Supervision of Overseas Investment by the National Social Security Fund;
我国社保基金境外投资风险的法律监控
10.
Discussion on Exterior Environment Construction of Endowment Insurance Institution of Countryside in China;
农村社会养老保险制度的外部环境因素分析
11.
The Analysis of External Environments for Sustainable Development of the Aged Insurance System;
可持续发展养老保险制度的外部环境分析
12.
Analysis on Construction of Chinese Insurance Legal System for Overseas Investment;
试论我国境外投资保险法律制度的建立和完善
13.
Article 32 An overseas commercial bank managing foreign exchange insurance funds as a trustee shall not concurrently hold the position of domestic custodian or overseas escrow agent.
第三十二条受托管理保险外汇资金的境外商业银行,不得兼任境内托管人和境外托管代理人。
14.
To insure, as against loss.
给…保险,以防意外
15.
Foreign social security premiums paid by enterprises to employees working in China shall not be itemized as expenses.
企业不得列支其在中国境内工作的职工的境外社会保险费。
16.
A letter of guarantee of a foreign insurance company to undertake the obligations of tax and duties payment and debts repayment on behalf of its branch in China.
(三)外国保险公司对其中国境内分公司承担税务、债务的责任担保书。
17.
the State Administration of Foreign Exchange decides, after negotiation with the China Insurance Regulatory Commission, to allow the insurance companies to engage in domestic interbank foreign exchange borrowing (lending) business.
经商中国保险监督管理委员会,国家外汇管理局决定允许保险公司开办境内外汇同业拆借业务。
18.
additional expense-strike
罢工险额外费用保险