说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 英汉广告习语
1.
On Cultural Context and Translation of Chinese and English Idioms for Advertisement;
浅谈英汉广告习语的文化语境与翻译
2.
A Contrastive Study of Words Characteristic between English and Chinese Advertisement;
汉语广告与英语广告语言特点之比较
3.
Textual Features of English Advertisements and C-E Advertisement Translation;
英语广告语篇特征与汉语广告语篇英译
4.
A Pragmatic Approach to Chinese and English Code-switching in Advertising Discourse;
广告语篇中英汉语码转换的语用研究
5.
A Study of Chinese-English Code-switching in Advertising Discourse;
中国广告语篇中的英汉语码转换研究
6.
A STUDY ON THE LANGUAGE STYLES OF THE SLOGANS OF TOURIST ADVERTISEMENT IN ENGLISH AND CHINESE;
谈英汉旅游广告语的语言特色和创作
7.
Pragmatic Presupposition in English Advertisement and Its Translation Strategies;
英语广告中的语用预设及其汉译策略
8.
Pun-Ambiguity in English and Chinese Advertisement;
双关语——歧义在英汉广告语中的妙用
9.
On the Commonness of Chinese and English Advertisement Language in Special Contexts;
特殊语境中英汉广告语言的共性研究
10.
Discussion on Applications and Translations of Pun in English-Chinese Ad
浅析英汉广告语中双关的应用和翻译
11.
A Stylistic Analysis: Bilingual Real Estate Advertisements-Sampling Beijing Youth Daily Jan.-Dec. 2006;
《北京青年报》汉英双语房产广告分析
12.
On Self-concept in both English and Chinese Advertising Language;
英汉广告用语中“自我理念”的立体透视
13.
A Contrasted Analysis of Mood and Modality in English and Chinese Public Service Advertisements
英汉公益广告的语气和情态对比分析
14.
A Study on the C-E Advertisement Translation from the Schema Theory Perspective
图式理论视角下的汉语广告英译研究
15.
Analysis of Advertising English in Textual Metafunction and Its Application to English-Chinese Advertising Translation;
广告英语之语篇功能分析及其在英汉广告翻译中的应用
16.
On the Rhetoric of Advertising English and Its Application to the Translation of Chinese Advertisements;
论广告英语的修辞及其在汉语广告英译中的应用
17.
On Pragmatic Failure and Pragmatic Equivalence in English Translation of Chinese Advertisements;
汉语广告英译中的语用失误与语用对等研究
18.
Discussion on the characteristics of English minor sentence and application to C-E translation of advertisement;
论英语小句特点及在广告汉译英中的应用