说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 《妻妾成群》
1.
Recomposition: From Wives to Raise the Red Lantern;
改编:从《妻妾成群》到《大红灯笼高高挂》
2.
Life Full of Sorrow--After Reading "Wives and Concubines";
充满伤痛感的生存体验——读《妻妾成群》
3.
Comparing Wives and Concubines in Flocks with Da Hong Deng Long Gao Gao Gua;
《妻妾成群》与《大红灯笼高高挂》之比较
4.
Dual Orientations: History and Reality;
历史与现实的双重指向——解读《妻妾成群》
5.
On Images of Abandoned Women in Qi Qie Cheng Qun;
“昔日芙蓉花 成断根草”———《妻妾成群》中的弃妇群像析
6.
Female Tragedy in Wives and Concubines
生存困境的书写——《妻妾成群》中的女性悲剧解读
7.
"Female"and"History":Two Key Words of Criticism--Rereading Wife and Concubines in Groups
“女性”与“历史”:两个批评关键词——重读《妻妾成群》
8.
Analysis on the Imagery Description and the Predicament and Breakthrough of Female Imagination in Wives and Concubines;
浅谈《妻妾成群》意象描写及女性想象的困境和突破
9.
A Historical View of Literary Narrations in A Madman ss Diary, The Song of Youth and A Crowd of Wives;
文学叙事中的历史图景——以《狂人日记》、《青春之歌》、《妻妾成群》为例
10.
Sex Discrimination Mapping in Literary Language--about the cultural connotation of the language in SU Tong’novel “Wife and concubines In groups”;
性别歧视在文学语言中的映射——论苏童小说《妻妾成群》中语言的文化内涵
11.
Resistance and Submission: Comparative Reading of the Image of Songlian in the Fiction Wives and Concubines in Flocks and the Film Raise the Red Lantern
反抗与奴从——小说《妻妾成群》与电影《大红灯笼高高挂》中颂莲形象的对读
12.
The king loved the company of women. He kept a plentiful harem, and teams of girls danced and played music for his entertainment.
旃陀罗笈多喜好女色,妻妾成群,还有许多歌女和舞女供他享乐。
13.
It is the harem mentality: Women once again are property, not autonomous adults.
这是一种妻妾成群的思想:女人再一次成为财产,而不是独立自主的人。
14.
Human Nature s Choice in a Number of Wives and Concubines;
妻妾成群中的人性抉择——试论《金瓶梅》对男性精神世界变异的反思及其意义
15.
The sultan's wives and concubines live in the harem.
苏丹的妻妾住在后宫.
16.
A concubine or woman slave in a harem.
妻妾(伊斯兰教国家中)的后宫中的妾或女奴
17.
After Reading Mencius · Li Lou · Wife and Concubine of A Person in Qi;
书《孟子·离娄·齐人有一妻一妾》章后
18.
The wives, concubines, female relatives, and servants occupying such a place.
居住在闺房中的妻子、妾、女眷和婢女等的总称