1.
lay down one's office, duties
放弃职务、 中止义务.
2.
5. The DSB shall not authorize suspension of concessions or other obligations if a covered agreement prohibits such suspension.
5. 如适用协定禁止此类中止,则DSB不得授权中止减让或其他义务。
3.
On the Secrecy Obligation And the Prohibition of Business Strife;
论劳动关系中的保密义务和竞业禁止
4.
Concessions or other obligations shall not be suspended during the course of the arbitration.
减让或其他义务不得在仲裁过程中予以中止。
5.
duty of averting or minimizing losses
防止和减轻损失的义务
6.
Discharge of contractual rights and obligations does not affect the validity of contract provisions concerning settlement of account and winding-up.
合同的权利义务终止,不影响合同中结算和清理条款的效力。
7.
A Research on Laborers Duty of Confidentiality and Prohibition of Business Strife for the Protection of Trade Secrets;
商业秘密保护中的劳动者保密义务与竞业禁止研究
8.
Obligations of Prohibition on Business Competition for Directors off post and Senior Managers;
离任董事、高级管理人员的竞业禁止义务——跳槽热中的冷思考
9.
On Employer s Responsibility for Workplace Sexual Harassment--center on employer s duty of prohibiting sexual harassment;
论职场性骚扰的雇主责任——以雇主禁止性骚扰义务为中心
10.
Chapter Six: Discharge of Contractual Rights and Obligations
第六章 合同的权利义务终止
11.
On Legal Consequences Caused by Break of Prohibition of Business Strife by Directors;
论董事违反竞业禁止义务的法律后果
12.
Improvement the Rule of Director Duty of Enterprise for Defense and Military Science and Technology;
论公司董事竞业禁止义务制度之完善
13.
On Obligations Forbidding Directors to Usurp Company Opportunity for Profits of One s Own;
论董事篡夺公司机会谋利禁止的义务
14.
The arbitrator may also determine if the proposed suspension of concessions or other obligations is allowed under the covered agreement.
仲裁人还可确定在适用协定项下是否允许拟议的中止减让或其他义务。
15.
The provisions of the covered agreements and this Understanding relating to compensation and suspension of concessions or other obligations apply in cases where it has not been possible to secure such observance.
适用协定及本谅解有关补偿和中止减让或其他义务的规定适用于未能遵守协定的案件。
16.
The provisions relating to compensation and suspension of concessions or other obligations apply in cases where it has not been possible to secure such observance.
如遇无法保证遵守的情况,则适用有关补偿和中止减让或其他义务的规定。
17.
The demise of the program“ calls into question the commitment to obesity prevention within government,” the panel concluded.
专家组总结说,这一计划的终止“让人们开始拷问政府在防治肥胖症中所承担的义务”。
18.
Customer's obligation to pay Service fees with respect to Product removed from this Agreement shall terminate at the end of the month during which such Product is removed.
客户支付此类产品维修费的义务将于产品从合同中被去掉的当月月底终止。