说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 仿魅
1.
Enclose to,Return to and Imitate the Evil Spirit:Cultural Logic of the Image of Xiangxi;
附魅、返魅与仿魅:影像化湘西的文化逻辑
2.
Freedom,Travesty and Language Glamour;
自由、戏仿及语言的魅力——评徐坤的小说创作
3.
His wife, quite attractive, affected the feeling of youth, and objected to that sort of home life which means the care of a house and the raising of a family.
他的妻子很有魅力,模仿少年人的心思,反对过那种操持家务,养儿育女的家庭生活。
4.
Here, under the quiet stars, these old streets seem thronged with the phantoms of forgotten ages.
在宁静的星星下,城里这些古老街道上,仿佛挤满了年代湮久的憧憧魅影。
5.
Normally shy Japanese girls take on the attitudes of sexy, powerful stars, and reserved boys become demi-gods and immortals.
平时害羞的日本女孩会模仿性感女星魅力四射的姿态,而内向的男孩也变成了英雄与天神。
6.
The Rational Basis and Shift in Law;
神魅、人魅与祛魅——法律的理性基础及其变迁
7.
the lure of adventure [Paris]
冒险 [巴黎] 的魅力
8.
Charms of Alliteration;
头韵(Alliteration)的魅力
9.
To be brilliantly, often deceptively, attractive.
有魅力有魅力,常指虚假地,华而不实地
10.
From "Disenchantment" to "Reenchantment"-Research on Aesthetic Self-discipline;
从“祛魅”到“返魅”—对审美自律性之考察
11.
From Disenchantment to Enchantment: The Transformation of Paradigm of Instructional Design;
从“祛魅”到“附魅”:教学设计的范式转换
12.
"Disenchantment" and "Enchantment": Engineering Ethics Thought;
“祛魅”与“赋魅”:工程的伦理之思
13.
Routinization of Contemporary Western Art: De-Charm? En-Charm?;
当代西方艺术的日常化:祛魅乎?赋魅乎?
14.
Charm and disenchantment:reexamining ancient Chinese upright official thought
魅力与祛魅:中国古代清官思想再反思
15.
Enchantment, Disenchantment and Reenchantment: Western Mysticist Poetics in Trans-modern Turn;
附魅、祛魅与转魅:西方神秘主义诗学的跨现代转向
16.
His charm doesn't work on me, ie doesn't affect or impress me.
他的魅力对我不起作用。
17.
He was a captive to her charms.
他被她的魅力迷住了。
18.
a seductive woman, smile, look
有魅力的女子、 微笑、 样子