1.
The Purpose of Translation and the Selection of Translation Strategies--On the Catholicized and Sinolized Rewriting in Kuang Yi;
翻译目的与翻译策略的选择——论《况义》中的天主教化和中国化改写
2.
Covery & Change--Consideration upon Symbolism nativization from cultural view;
遮蔽与改写——“象征主义”中国化的文化反思
3.
The Changes of Chinese Newspaper's Writing Perspective during Three Decades of Reform and Opening-up
改革开放三十年中国报纸新闻写作视角的变化
4.
Appropriation and Revisioning of Chinese Cultural Myths and Cultural Identity of Chinese American Writers;
中国神话的挪用改写和美国华裔作家的文化身份
5.
Tradition and modernization of Chinese marriage and Family Law;
中国婚姻家庭法的传统与现代化——写在婚姻法修改之际
6.
On the Rewritings of on the Road in China;
关于《在路上》在中国受到的改写研究
7.
His letters are a manifestation of genuine Chinese culture," Hung-chien said with a grin.
他写这种信,是地道中国文化的表现。”
8.
Intangible Cultural Heritage in China s Documentary Film;
中国纪录片对非物质文化遗产的书写
9.
The Individualization Screen Writing--On the Sixth Generation of Chinese Film;
私语化的银幕书写——论中国电影第六代
10.
On Chinese Native Literature under the Context of Globulization;
论“全球化”语境下中国乡土文学写作
11.
On the Effects of Fossilization on English Writing of Chinese Learners;
语言石化对中国学生英语写作的影响
12.
Carnival of females:Subversion,Examination of the Ugly,Balderdash,and Parody;
20世纪90年代中国女性狂欢化写作
13.
On the Naming of the Study about Chinese Describing Personages and its Local Cultural Status;
中国“写人学”的命意及其本土文化身份
14.
CONFUCIANISM PROPAGATE TO FRANCE;
儒学传播法国——为中法文化年而写
15.
New Realistic Novel and Contemporary Chinese Social Cultural Psychology
新写实小说与中国当代社会文化心理
16.
Privatization, Nationalization and the Reform of State-owned Banks;
民营化、国有化与中国国有银行改革
17.
Ideas of The Accounting Reformation in China:Nationalization and Internationalization;
中国会计改革思路:国家化与国际化
18.
"Study Nature outside,Catch Source Inside"--Analysis of the Dialectical Relationship between Chinese Painting Realism and Impressionism
“外师造化 中得心源”——中国画的写实与写意辩证关系浅探