1.
Ordinary and Paradox The Time Image in Newlyedited Stories;
日常与悖论──《故事新编》中的时间意象
2.
Love: Eternal Transcendence of Death --Time Images in To His Coy Mistress
爱情:死亡的永恒超越——《致羞怯的情人》中的时间意象
3.
Sunlight Through Life Tunnel: The Time Imago in "Conversation With Guava" by XIONG Guohua;
穿越生命隧道的阳光——论熊国华《与石榴对话》的时间意象
4.
On the Time Intentionality of "the Dead Fire" in the Methode of Phenomenology;
现象学视野下《死火》的时间意向性
5.
The Prototypal Interpretation of Spatial Images in the Enlightenment Narrative of the New Period;
新时期启蒙叙事空间意象的原型阐释
6.
Aesthetic Analysis of Poetic Images and Its Artistic Conceptions by Transcendence of Time;
时间跨越视野下诗歌意象与意境的美学解读
7.
The Disintegration of Tragic Consciousness--Time and Space Images of Cao Zhi s Fairy Poems;
悲剧意识的消解——论曹植游仙诗的时间和空间意象
8.
The consciousness of time and life was main melody of the poetry images from the Wei8 c Jin to the Liu Song Dynasties.
时间与生命意识是魏晋至刘宋时代诗歌意象的主旋律。
9.
Note: The Date object will automatically hold the current date and time as its initial value!
注意:时间对象将自动把当前的日期和时间作为初始值!
10.
Spatial Schema s Influence in Understanding the Spatial-Temporal Metaphor;
空间意象图式在时空隐喻理解中的作用
11.
EXPERIMENTAL DISSOCIATION OF EXPOSURE DURATION S EFFECT ON THE ATTENTIONAL BLINK;
刺激持续时间对注意瞬脱影响的实验分离现象
12.
From the Internal Time-Consciousness to the Genetic Phenomenology;
从内在时间意识到发生现象学——理解胡塞尔现象学的一条进路
13.
On the Prototype Connotation of the Imagery of Water in Classical Chinese Poetry: Also on the Corresponding Meaning Between Water and Time;
试论古典诗词中水意象的原型内涵──兼谈水与时间对应的意义
14.
"Little Father Time"and the Railroad Time:An Interpretation of the Image of the Railroad in Jude the Obscure;
“小时光老人”和铁路时间——解读《无名的裘德》中的铁路意象
15.
How do you transport an image from one time or place into another?
你如何把一个意象从一个时间或地点传送到另一个?
16.
After a time, they began to notice that there was a recurring order to these observations.
过了一段时间,他们开始注意到这些天象具有循环性规律。
17.
It is on this background and foundation of Husserl's time-consciousness and temporal ego that Levinas has developed his own phenomenology.
列维纳斯自己的现象学就是在胡塞尔的这种时间-意识和时间性自我的背景和基础上发展的。
18.
Leaving Some Room for Readers Imagination--On Imagery Translation;
读者需要想象的空间——略论意象翻译