说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 卞孝萱
1.
Introduction to Study Records of Modern Masters of Chinese Traditional Learning Written by BIAN Xiao-xuan
书介卞孝萱:《现代国学大师学记》
2.
The works to rectify the name of Xue Ji about masters of Chinese learning--Thinking of Bian Xiaoxuan s Xue Ji about modern masters of Chinese learning;
国学大师学记的正名之作——读卞孝萱先生《现代国学大师学记》
3.
"My name is Bienvenu Myriel."
“我叫卞福汝·米里哀。”
4.
And Pei-yao, Huei-fang and Ahhsuan will have to be there, too!"
佩瑶,四妹,阿萱,全得去
5.
The Comparative Study on Poems of Liu Xiaochuo, Liu Xiaoyi and Liu Xiaowei;
刘孝绰 刘孝仪 刘孝威的诗歌比较研究
6.
An Analysis on Different Filial Pieties of Book of Filial Piety and Treatise of Filial Piety
浅析《孝经》与《孝论》不同的孝亲观
7.
An Analysis on the Difference of Filial Piety of Book of Filial Piety and Treatise of Filial Piety
解析《孝经》与《孝论》孝亲观的差异
8.
Monseigneur Bienuenu Made His Cassocks Last Too Long
卞福汝主教的道袍穿得太久了
9.
CHAPTER V MONSEIGNEUR BIENVENU MADE HIS CASSOCKS LAST TOO LONG
五 卞福汝主教的道袍穿得太久了
10.
Narrow room picture"and "blue and green Bian live in seclusion and pursue" comparison of composition
《容膝斋图》与《青卞隐居图》;构图之比较
11.
veneer a pine desk with mahogany
用桃花心木卞镶在松木桌上
12.
CHAPTER II M. MYRIEL BECOMES M. WELCOME
二 米里哀先生改称卞福汝主教
13.
On the Impersonal Lyricism Strategies in Bian Zhilin s Poetry;
论卞之琳诗歌的“非个人化抒情”策略
14.
On the Merits and Demerits of Bian Zhilin s Chinese Version of Hamlet s "To be,or not to be" Soliloquy;
论卞之琳先生对“To be,or not to be”译文的“形似”与“神似”
15.
Variation of symbolism in Bian Zhilin s poem creation;
卞之琳诗歌创作中对象征主义的异变
16.
A Brief Discussion on the Narrative Elements of Bian Zhilin′s Lyrics;
论卞之琳抒情诗创作中的叙事性因素
17.
The Beauty of Intelligence" --The"Intelligence & Reason"Characteristics of BIAN Zhi-lin s Peoms;
“智慧之美”:卞之琳诗歌的“智性化”特征
18.
INTELLECTUAL RADIANCE THROUGHOUT SPACE AND TIME:On Bian Zhilin Poems;
穿越时空的智性之光——卞之琳诗歌论