1.
A Study on Comparison and Thinking Modes of Measure Words System in Chinese and English;
汉英表量系统的对比和思维特征摭谈
2.
Metaphorical Mechanisms for the Construction of Anomalous Classifier Structures in Chinese and English
汉英表量结构中异常搭配的隐喻构建机制
3.
An Analysis of the Rhetorical Motivation and Effect of the English and Chinese Quantifiers;
英汉量词的修辞理据与表意效果分析
4.
Metaphorical Mechanisms in Material Classifiers;
英汉表量结构中物量词的隐喻构建机制
5.
A Comparative Study of Certain Object Quantity Expression between Modern Chinese and English;
现代汉、英语中关于名物确定量表达的对比
6.
A Contrastive Study of Durative Adverbial “for-phrases” in English and Words of Time-quantity in Chinese;
英语表持续时段的for短语和汉语时量词语的比较
7.
The Difference Between English and Chinese Expressions as Regards the Translation from English into Chinese;
从英译汉看英汉两种语言的表达差异
8.
On Structural Differences in Expression between Chinese and English in Translating Classical Chinese Poetry into English;
英汉语结构差异在汉诗英译中的表现
9.
There is an English Chinese vocabulary at the end of the book.
书末附有英汉词汇表。
10.
The Acquisition of Chinese Shape-Based Classifiers by Korean Speaking Students and English Speaking Students
母语为英语和韩语的汉语学习者表形量词习得研究
11.
English Translation of Liangci: Similarities and Differences between Chinese and English Quantitative Systems;
从“量词”英译看汉英量词系统对比
12.
Hamilton Rating Scale for Depression
汉米尔顿抑郁评定量表
13.
A Contrast of English-Chinese Thinking Differences and Language Expression Styles;
英汉思维差异与英汉语言表达方式对比
14.
Differences between English and Chinese Languages--Hindrances in English Writing;
英汉表达差异——英语写作中的阻碍因素
15.
Influence of Chinese and English Thinking Patterns on Oral English
汉、英思维模式对英语口语表达的影响
16.
Comparative of Chinese and English Partitive and the Partitive Teaching in TCSL
浅谈汉英量词的对比及对外汉语的量词教学
17.
A Corpus-Based Quantitative Study of College English E-C Translation Quality
基于语料库的大学英语英汉翻译质量定量研究
18.
The Representation of Chinese Semantic Knowledge and Its Application in the Chinese-English MT System;
汉语语义知识的表示及其在汉英机译中的应用