说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 科技英语摘要
1.
A Contrastive Study of Cohesive Strategies Employed in Scientific English Abstracts Written by Chinese English Learners and Anglo-American Researchers
科技英语摘要语篇衔接手段中英对比研究
2.
An Analysis of Engagement Resources in Scientific Research Article Abstracts;
英语科技论文摘要中介入资源的分析
3.
A Comparative Study on English Abstracts for Scientific Papers Written by Native and Chinese Writers;
中英作者科技论文英语摘要的对比研究
4.
Grammatical Structure and Phrase Pattern in English Abstract of Scientific Paper
科技论文英文摘要的语法结构和词语模式
5.
Pragmatic Failure of English Abstracts of Technical Theses--A Survey on Non-English Majors;
科技论文摘要英译的语用失误——对非英语专业本科生的一项调查
6.
A Contrastive Study of English Nominalization in Abstracts of Science and Technology Research Papers;
对科技论文摘要中英语动词名词化的对比研究
7.
A Study of Hedges in English Abstracts of Scientific Research Articles;
科技论文英文摘要中模糊限制语的研究
8.
The Comparison between the Writing of English Abstract in Academic Research Paper from Linguistic Aspects;
从语言学角度比较科技论文英文摘要的写作
9.
On the Linguistic Features of English Abstracts of Chinese Sci-tech Papers;
国内科技论文英文摘要的语言特点研究
10.
A Feature and Structure Analysis of English Abstract in Scientific Research Paper;
科技论文英文摘要的文体结构与语言特点
11.
Economy of Scientific Abstracts--A Contrastive Analysis of Abstracts of Scientific Papers by Chinese and American Scholars;
科技论文英文摘要的经济性研究——一项基于语料库的中美科技论文摘要对比分析
12.
On the Elimination of Interlanguage Fossilization in English Abstracts in Scientific Papers;
科技论文英语摘要写作中介语石化现象及其对策分析
13.
Corpus-based genre analysis of English abstracts of research papers--A case study on abstracts of non-English-major doctoral students;
基于语料库的科技论文摘要体裁分析——非英语专业博士生论文摘要个案研究
14.
Compendiousness;
简明扼要——科技论文英文摘要写作研究
15.
A Corpus-based Contrastive Study on Abstract of Research Articles in International and Chinese English Scientific Journals;
基于语料库的中外英文科技期刊摘要部分对比研究
16.
A Genre Centered Analysis of English Scientific Research Article Abstracts from the Perspective of Appraisal System;
从评价理论角度分析英语科技论文摘要的体裁异同
17.
Chinese-English Translation of Abstracts in Sci-Tech Theses--By Approach of Semantic and Communicative Translation;
从语义翻译与交际翻译看科技论文摘要的汉译英
18.
A Comparison between Chinese and Foreign Scientific and Technical Periodicals--Voice Distribution and Front-Weight Sentence s Use Frequency;
中外科技期刊英文摘要比较——语态分布和“头重脚轻”句的使用频率