说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 刘鸿生
1.
Liu Hongsheng and the match monopolization enterprise in the rear area of during the the anti-Japan war;
刘鸿生与抗战时期后方火柴专卖事业
2.
Fang was about to go on deck to look for Miss Pao when Ah Liu furtively called him.
鸿渐正要上甲板找鲍小姐,阿刘鬼鬼祟祟地叫“方先生”。
3.
Afraid that a disgruntled Ah Liu might run his mouth off to Dr. Li, Fang gave Ah Liu some more money, charging it up to his bad luck.
鸿渐防阿刘不甘心,见了李医生乱说,自认晦气,又给他些钱。
4.
Miss Liu then asked Hsin-mei to tell what Hung-chien did when he lost at chess.
刘小姐请辛楣讲鸿渐输了棋的情状。
5.
Liu Tung-fang blamed Hung-chien for his sister's unsuccessful marriage bid.
刘东方因为妹妹婚事没成功,很怪鸿渐。
6.
Just as Hung-chien and Miss Liu reached the middle of the bridge, they heard Miss Fan suddenly cry out sharply, "Oooh!"
鸿渐和刘小姐走到桥心,忽听范小姐尖声叫:“啊呀
7.
Hung-chien swore that he had not.Liu said, "Do you think I would believe that?
鸿渐罚誓说没有,刘东方道:“你想我会想信么?
8.
Despite Miss Liu's refusal, Hung-chien and Hsin-mei saw her home anyway.
不管刘小姐的拒绝,鸿渐和辛楣送她到家。
9.
Staring at the Countryside: Inquiring into the Cultural Connotation of Prosing by Liu Hongfu;
凝望田园:刘鸿伏散文创作文化内涵探析
10.
Hello, Mr. Liu. How are you?
喂,刘先生,你好吗?
11.
Ben said, @Good morning, Mr Liu.
本说,“早安, 刘先生。
12.
Ah Liu said that among the cabins he took care of there was one vacant;he asked Fang if Fang wanted it for the evening, saying he would only ask six hundred francs for it.
阿刘说他管的房舱,有一间没客人,问鸿渐今晚要不要,只讨六百法郎。
13.
The waiter who served them, Ah Liu, was the one in charge of Fang's cabin.
那伺候他们这一桌的侍者就是管方鸿渐房舱的阿刘。
14.
At first Fang wanted to scold Ah Liu, but seeing how seriously Ah Liu had pulled out this magical object, he couldn't help laughing.
鸿渐本想骂阿刘,但看他郑重其事地拿出这么一件法宝,忍不住大笑。
15.
The most well known among these are Li Shutong, Li Tiefu, Chen Baoyi, Xu Beihong, Lin Fengmian and Liu Haisu.
著名的如李叔同、李铁夫、陈抱一,徐悲鸿、林风眠、刘海粟等。
16.
Miss Liu did not say much, and Hung-chien, who had come solely for the purpose of food, made only a few stabs at polite conversation.
刘小姐不多说话,鸿渐今天专为吃饭而来,也只泛泛应酬几句。
17.
"Erudite scholars come in good spirits to talk with me, and among my guests there are no uneducated common people." This is a famous sentence by the poet Liu Yuxi of Tang Dynasty.
谈笑有鸿儒, 往来无白丁。这是唐朝诗人刘禹锡的名句。
18.
Xu Beihong, Liu Haisu, Lin Fengmian, Yan Wenliang Fine Arts Education Thought Comparison Research;
徐悲鸿、刘海粟、林风眠、颜文梁的美术教育思想比较研究