1.
Power·Traditional Culture·Foreigners--A Culture Interpretation of the Historical Novel Yinshan Shang;
权力·文化传统·外乡人——历史长篇小说《阴山殇》的文化解读
2.
Vast is the sky, boundless the wilderness, I feel so sad on top of the mountain."
天苍苍,野茫茫,山之上,国有殇。"
3.
West-to-East Mountain Ranges, including the Tianshan-Yinshan-Yanshan Mountain Ridge, the Kunlun-Qinling-Dabie Mountain Ridge and the Nanling Ridge.
东西走向:天山-阴山-燕山山系;昆仑山-大别山 山系和南岭山系。
4.
Shadows crept up the mountain.
阴影顺着山向上移动。
5.
The precipice darkles in front.
山崖的前面是阴暗的。
6.
heat haze blurs the hills..
热的阴霾使群山朦胧。
7.
It was so cloudy that the top of the mountain was invisible.
天很阴,看不见山顶。
8.
When he came to the top of the hill, he looked down into the valley of shadows below.
他来到山顶时,往下注视着阴暗的山谷。
9.
Alternative Question Structure"A-A"of Shanyin Dialect in Shanxi Province
山西山阴方言“A—A?”式选择问句
10.
The conductor put his head in the door said,“Shady Hill, next, Shady Hill.
正在这时,列车员将头伸进门里说:“阴山,下一站,阴山。”
11.
Commonwealth War Graves Commission
英联邦国殇纪念坟场管理委员会
12.
Commonwealth War Graves Commission cemetery
英联邦国殇纪念坟场管理委员会坟场
13.
Hong Kong War Memorial Fund Committee
香港国殇纪念基金委员会
14.
Authorities have announced a national mourning today.
当局已经宣布今天是国殇日。
15.
The Dead in Naval Battles: a Breakthrough in Historical Novels about the Navy in the Late Qing Dynasty;
《海殇》:晚清海军历史长篇的跨越
16.
Discussion of "to be Sentimental" and "to Die Young"--Analyzing Shang Shi thoroughly;
“伤”、“殇”之辨——《伤逝》的深层解析
17.
On the Root of Technical Logic--Analysis on the Origin of Internet Governance
技术逻辑之殇——论互联网治理之缘起
18.
EOCENE OSTRACODS FROM SHANXI AND SHANDONG PROVINCES
山西垣曲和山东蒙阴等地始新世介形类