1.
A Probe into the Principle of Culpability for State Compensation--From the Angle of Law Enforcement Responsibility Pursuing Mechanism;
国家赔偿归责原则探讨——从执法责任追究机制的角度
2.
We need to solve problems of law enforcement involving authorities at different levels or various government departments at the same level and improve the system of responsibility for law enforcement and the system of accountability.
解决多层执法和多头执法问题,严格执法责任和责任追究制。
3.
Several Issues of Investigating Criminal Responsibilities for the Persons Who Refuse to Implement Judgements and Decisions by Courts;
对拒不执行法院判决、裁定者追究刑事责任的几个问题
4.
if an administrative organ refuses to execute a judgment or order, and the circumstances are so serious that a crime is constituted, the head of the administrative organ and the person directly in charge shall be investigated for criminal responsibility according to law.
拒不执行判决、裁定,情节严重构成犯罪的,依法追究主管人员和直接责任人员的刑事责任.
5.
On the Executive Power of Government Petition Accountability System
论党政机关信访工作责任追究制的执行力
6.
If the case is serious enough to constitute a crime, criminal responsibility shall be affixed on the persons responsible.
构成犯罪的,对责任人员依法追究刑事责任。
7.
administrative law enforcement personnel who, because of favoritism and malpractice, fail to refer cases to judicial organs for establishing criminal liabilities under the law,
行政执法人员徇私舞弊,对依法应当移交司法机关追究刑事责任的不移交,
8.
Those who obstruct, by acts or threats of violence, the performance of duties by functionaries of relevant administrative departments in accordance with law shall be investigated in accordance with law to determine their criminal responsibility.
以暴力、威胁等方法阻碍有关行政部门工作人员依法执行职务的,依法追究刑事责任,
9.
"Where violence or menace is used to obstruct tax officials from performing their duties in accordance with the law, criminal liabilities shall be pursued in accordance with the provisions set forth in Article 157 of the Criminal Law."
以暴力、威胁方法阻碍税务人员依法执行职务的,依照刑法第一百五十七条的规定追究刑事责任
10.
Article 37 Whoever hinders, by use of violence or threat, the performance of duty according to Law by personnel in charge of supervision over water and soil conservation shall be investigated for criminal responsibility according to law;
第三十七条 以暴力、威胁方法阻碍水土保持监督人员依法执行职务的,依法追究刑事责任;
11.
I understand that UK may consider taking separate legal actions against me for any such misrepresentation.
贵校另得依法律追究法律责任。
12.
Shall be prosecuted for their criminal responsibility by judicial organs according to law.
由司法机关依法追究刑事责任。
13.
If State price secrets are disclosed, liability shall be pursued in accordance with the law.
对泄露国家价格机密的,依法追究责任。
14.
Where a crime is established, the person concerned shall be prosecuted for his criminal liability according to the law.
构成犯罪的,依法追究刑事责任。
15.
"If the offence constitutes a crime, criminal responsibility shall be investigated according to law:"
构成犯罪的,依法追究刑事责任
16.
If the case constitutes a crime, criminal liabilities shall be investigated;
构成犯罪的,依法追究刑事责任;
17.
For those who violate the criminal law, the judicial authority shall investigate and affix the criminal responsibility according to law.
触犯刑律的,依法追究刑事责任。
18.
If a crime is constituted, his criminal responsibility shall be investigated:
构成犯罪的,依法追究刑事责任: