说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 语义特点
1.
Discussion on Semantic Characteristic and Grammatical Function of English and Chinese Proverb;
浅谈英汉谚语的语义特点及语法功能
2.
The morphology and semantics of English X_ able words and their Chinese translation;
英语X-able词的形态与语义特点
3.
Semantic Traits of Sentences with Clauses as the Object and Their Cognitive Interpretation
小句宾语句的语义特点及其认知解释
4.
The Study on Syntactic and Semantic of "A+Xia Lai";
“A+下来”格式的句法语义特点研究
5.
Cognitive Semanteme Fature of Measure Word Ke,Li and Mei;
量词“颗、粒、枚”的认知语义特点
6.
An Exploration of the Syntactic and Semantic Features of the “Jin”-Type Directional Verbs in Mandarin;
“进”类趋向动词的句法、语义特点探析
7.
The semantic and syntactic properties of the Chinese possessor-subject-possessum-object sentence;
“领主属宾句”的语义特点与句法结构
8.
Syntactic and Semantic Features of Focalizing "Shi" Sentences;
聚焦式“是”字句的句法、语义特点
9.
Analysis of the meaning of renjia based on a cognitive model unfamiliar;
“外人”模式与“人家”的语义特点
10.
On the organizational structures which were composed of the adjective of monosyllabic antonyms and directional verb & features of semantic meaning;
“形趋结构”的组织结构和语义特点
11.
Semantic Characteristic of the Verbs in the Structure "Нельзя P"
Нельзя P结构中动词的语义特点
12.
A Study of the Features of the Semantic Prosody of CONSEQUENCE
CONSEQUENCE语义韵特点分析
13.
Formative and Semantic Features of English Negative Prefixes;
英语否定前缀的构词特点及语义特征
14.
An Analysis of Semantic Meanings,Pragmatic Features and Chinese Translation of English Suffix-ie;
英语-ie后缀语义、语用特点及其汉译
15.
Pragmatic Features and Translation of the English Verbal Personification Connotation;
英语动词拟人转义的语用特点及翻译
16.
A Study on the Features of the Semantic Prosodies of CONSEQUENCE Near-synonyms Used by Chinese EFL Learners;
中国英语学习者使用CONSEQUENCE近义词语义韵特点分析
17.
Noun-Verb Shift and Its Semantics and Rhetorical Effects;
英语名动转化的语义特征及其修辞特点
18.
The View-point Feature of Grammatical Aspect and Interpretation of the Grammatical Meaning of "le1" in Mandarin Chinese
语法体的视点特征与汉语“了”的语法意义阐释