1.
Translation Teachers:the Construction Supporters of "Virtual Community";
翻译教师:虚拟共同体的建构支持者
2.
Applying Educational Action Research to Improving Professional Development of Translation Teachers;
运用教育行动研究 促进翻译教师专业发展
3.
On Improving the Qualities of College Translation Teachers;
浅议我国大学翻译教师素质的培养与提高
4.
Teachers of special education and sign language interpreters shall enjoy allowances for special education.
特殊教育教师和手语翻译,享受特殊教育津贴。
5.
On the Application of Teachers Intercultural Consciousness in Translation Teaching;
试论教师跨文化意识在英语翻译教学中的运用
6.
Research on Teacher Role in Translation Teaching Under Constructivism
建构主义指导下翻译教学中的教师角色
7.
Translation Teaching for English Majors in Teachers Colleges:The Dilemma and Way Out;
高师英语专业翻译课教学的困境及其对策研究
8.
What to Teach in the Course of Translation Between English and Chinese for Undergraduate English Majors in Teachers Education Program;
师范英语本科翻译教学:问题、内容与对策
9.
Thoughts about College English School Translation and Translation Teaching
大学英语教学翻译和翻译教学的思考
10.
Teacher professionalization and translator professionalization--Teachers qualification in undergraduate translator/interpreter training;
教师职业化与译者职业化——翻译本科专业教学师资建设中的一对矛盾
11.
Functionalist Approach Applied in Textbook Translation;
功能学派翻译观在教材翻译中的运用
12.
A Brief Analysis of Innovation in Translation and Improvements in College English Translation Teaching;
更新翻译观念,改革大学英语翻译教学
13.
On Functionalist Translation Theory s Enlightenment to Current Translation Teaching;
功能翻译理论对当前翻译教学的启示
14.
Translation Cognitive Structure and Translation Teaching;
论翻译认知结构在翻译教学中的应用
15.
Introducing Dynamic Translation Theory in Teaching Translation;
动态翻译理念在翻译课教学中的导入
16.
TRANSLATION WORKSHOP: AN EFFECTIVE APPROACH IN TRANSLATION TEACHING;
翻译作坊:一种有效的翻译教学法(英文)
17.
On Translation Textbook Compilation in China from the Perspective of the Functionalist Approaches to Translation;
功能翻译理论与我国的翻译教材建设
18.
Expressiveness and Elegance:the Soul of Title Translation;
标题翻译 重在“达”“雅”——标题翻译教学札记