1.
Review of Training for the New Millennium: Pedagogies for Translation and Interpreting;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
《面向新千年的培训:口、笔译教学法》简介
2.
EMT and Its Implications for Translation Teaching in China
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
“欧盟笔译硕士”对中国翻译教学的启示
3.
Training of Memory and Note-taking in the Teaching of Interpretation;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
英语口译教学中的记忆与笔记的训练
4.
Research on Relations among Memory, Note-taking and Psychological Factors;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
口译教学中的记忆、笔记与心理因素关系研究
5.
Comparison between Different Versions and Introspection--The Application of Translators' Notes on English Translation Teaching
比读与反思:翻译笔记在英语翻译教学中的应用研究
6.
Peer versions contrast: experiment for translation assessment;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
同学译本比较法:笔译讲评的有益尝试
7.
Comments on the Translating Thoughts of Wang Zouliang;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
王佐良译学思想述评——读《翻译:思考与试笔》
8.
Non-interpreting-major Students' Language Choice in Note-taking for Consecutive Interpreting
非口译专业学生交替传译笔记语言的研究
9.
FEC has also a translation centre that provides translation service and interpreters of many different languages.
学校还设有"翻译部",提供多国语言的口译和笔译服务。
10.
Solution Strategies for the Translator in a Dilemma;
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
从译学之“难”看译者之“策”——首届“芙蓉杯青年翻译奖”参赛随笔
11.
Thoughts about College English School Translation and Translation Teaching
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
大学英语教学翻译和翻译教学的思考
12.
On College English Pedagogical Translation and Pedagogy of Translation
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
大学英语教学中的教学翻译与翻译教学
13.
Pedagogical Translation and Pedagogy of Translation under the Background of College English Teaching
大学英语教学背景下的教学翻译与翻译教学
14.
translator I (II, III)
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
一(二、三)级笔译员
15.
I attended a University course in Interpreting and Translating in Italy for three years.
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
在意大利时,我上了三年的大学口笔译课。
16.
A Brief Analysis of Innovation in Translation and Improvements in College English Translation Teaching;
更新翻译观念,改革大学英语翻译教学
17.
Analysis of Errors in Interpreting Courses
![点击朗读](/dictall/images/read.gif)
口译课学生错误分析及口译教学定位
18.
English Interpretation Courses are given by well-known experts and interpreters with rich experience in interpreting and translating.
英语口译班:教师由国内知名专家、深翻译组成,均有丰富的口笔译经验。