说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 继承法
1.
Law of Inheritance of the People's Republic of China, the
中华人民共和国继承法
2.
Research on the Legal System of Subsequent Succession--Comparing with the supplementary succession;
后位继承法律制度研究——兼与补充继承比较
3.
The question, who should take the property, has given rise to three great and successive rules of inheritance.
关于谁应当继承遗产的问题,曾出现过三种顺序相承的重要继承法
4.
On the Current Inheritance Law of China and the Traditional System of Inheritance--Conflict and Coordination between Inheritance Law and the Traditional System of Wealth Sharing;
中国现行继承法与民间继承习惯——分家析产习惯与继承法的协调和冲突
5.
An Investigation and Study of Folk Custom of Statutory Succession in Shandong Province;
我国《继承法》法定继承规定的民间态度——山东省民间继承习惯调查研究
6.
Some Suggestion on the Modification of Chapter of Inheritance Law of Civil Code;
关于民法典继承法编修改的几点建议
7.
Hereditas legitima
法定遗产继承,法定继承
8.
The rightful heir should obtain his rightful inheritance.
合法的继承人应获得其合法的继承权。
9.
Article 5 Succession shall, after its opening, be handled in accordance with the provisions of statutory succession;
第五条 继承开始后,按照法定继承办理;
10.
Tang Dynasty s Legal Succession and Will Succession of Family Property;
唐代家庭财产的法律继承和遗嘱继承
11.
Descending from an ancestor to a legal heir;passing down by inheritance.
承袭的祖先传给合法继承人的;由继承传下来的
12.
adoptive immunochemotherapy
继承性免疫化学疗法
13.
He claimed to be the rightful heir.
他声称是合法继承人。
14.
Criminals have the right of inheritance under the law.
罪犯依法享有继承权。
15.
A person who inherits or is entitled by law or by the terms of a will to inherit the estate of another.
继承人根据法律继承或根据遗嘱继承另一人之财产者
16.
Contracting by an individual, if permitted by law to be continued by the successor, shall be treated in accordance with the terms of the contract.
个人承包,依照法律允许由继承人继续承包的,按照承包合同办理。
17.
of or relating to or involving a reversion (especially a legal reversion).
属于、关于或涉及继承权的(尤指法律继承权)。
18.
Everyone recognized him to be the lawful heir [as the lawful heir].
大家都承认他为合法继承人。