说明:双击或选中下面任意单词,将显示该词的音标、读音、翻译等;选中中文或多个词,将显示翻译。
您的位置:首页 -> 句库 -> 宫体诗
1.
On the Definition of the Gongti Poetry,Its Style Value,and the Relation between the Gongti Poetry and the Gongti Essay
宫体诗”的界定及其文体价值辨思——兼释“宫体诗”与“宫体文”的关系
2.
How the Trends in the Form-and-Thing Influence Palace Poems? --On the Origin of Palace Poems (Part I);
论体物潮流对宫体诗成形的影响——宫体诗渊源论之一
3.
The Literature Research on the Relative Fallen Subjective Feature of Palace Poem;
宫体诗主体性相对失落的文化考察
4.
Some Reflection on Court Poem;
宫体诗研究二题——六世纪诗风流变的一个侧面
5.
Chen Dynasty "Potpourri" and the New Trend of Palace Poetry Writing
陈代《杂曲》与宫体诗写作模式新趋向
6.
A Comparative Study of the Backgrounds to Palace Poems and Poetry on Women;
宫体诗与花间词文本生成背景比较解析
7.
Through a comparison between Wu Juris poetry and other erotic poems.
但通过吴均诗与宫体诗的比较,使我们对吴均的艳情诗有了更深入的认识。
8.
Collected Poems on Women s Sublation of Gong-Ti Poems and their Cultural Basis;
自南朝之宫体 扇北里之倡风——论花间词对宫体诗的扬弃及其文化基础
9.
Palace Sytle Poetry:Scholars Transformation from Achieving Fame and Fortune to Depicting the Inner Quarters;
宫体诗:士人功名场上折戟之后转向内闱的浅酌低唱
10.
A Look into the Rapid Development and Deterioration of Imperial Court Style Poems from the Viewpoint of Literary Phenomenon and the Changes of Social Environment;
从文学现象和社会环境的变化看宫体诗的迅速发展和变质
11.
Why New Odes From the Jade Terrace Was Not Recorded in Liang and Chen Shu
《梁书》、《陈书》不载《玉台新咏》考——兼论唐初人对待宫体诗的态度问题
12.
Multi-formity of Gatha in Chinese Localization Process and the Split of Literal and Implied Meaning of Affish Gatha;
禅诗中国化的多元形态及宫体禅诗内涵的表实分离
13.
Male Poets:Deepener of Female Discourse--A Second Essay about the Poets of Tang Dynasty Imperial Palace Repining Poetry
男诗人:女性话语的深化者——唐代宫怨诗创作主体考察之二
14.
Affections on Palace in Poems Meditating on the Past Based on Odes to Hua Qing Palace;
从咏华清宫看唐人咏史怀古诗的宫殿情结
15.
Definition of the Palace Literature and Distinction of the Palace Songs of The Book of Songs;
宫廷文学的界定及《诗经》宫廷乐歌的识别
16.
On the Image of the Dilapidated Palace in the Poems of Late Tang Period Mediating on the Past as well as the Poets Aesthetic Mentality;
论晚唐怀古诗之残宫意象及诗人审美心理
17.
On the Edition of Qiu Yuan's Poems Based on The Poem on Oneself Collected in the Palace Museum
从故宫所藏仇远《自书诗》长卷看仇远诗文的编辑
18.
It was in blank verse that she sang.
她以无韵诗体作诗。